Anteproyecto arquitectónico *

Página de información de Anteproyecto arquitectónico y productos similares de QuimiNet. QuimiNet es un Portal Industrial Líder en el mundo, donde encontrará mucha Información y Herramientas de Negocio. A continuación un índice de la información contenida en esta página:

Regístrese para obtener nuestro Boletín Industrial QuimiNews en su Email

Solicite Información de Anteproyecto arquitectónico

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Proveedores de Anteproyecto arquitectónico

Ir menú Δ

Si usted desea saber quién vende, comercializa, distribuye u ofrece Anteproyecto arquitectónico o productos similares, a continuación le mostramos una lista de vendedores o comercializadores que son fabricantes (productores), exportadores, distribuidores y en general suplidores / proveedores de Anteproyecto arquitectónico. Para poder elegir mejor, en el listado puede ver de acuerdo a su ubicación donde comprar Anteproyecto arquitectónico, solicitar información, precios o una cotización a las empresas que venden, exportan, manejan, manufacturan, ofrecen o comercializan este producto:

Empresa Producto Información de contacto
Pooltech de México Anteproyecto arquitectónico Somos proveedores de Anteproyecto arquitectónico en División del Norte No. 2723 2A Col. San Lucas
Coyoacán, Distrito Federal . México
Datos y productos de Pooltech de México
Westec cobertura: Latinoamérica Desarrollo de anteproyecto bajo normatividad farmacéutica, Anteproyecto para la construcción de una planta fármaco veterinaria, Desarrollo del anteproyecto bajo normatividad farmacéutica, para la ampliación de las áreas de producción de la planta farmacéutica, Arquitectónico Ofrecemos Desarrollo de anteproyecto bajo normatividad farmacéutica en Manuel Ávila Camacho No.1994-1004 Col. San Lucas Tepetlacalco
Tlalnepantla, Edo. de Méx. C.P. 54055 . México
Datos y productos de Westec
Grupo Continum Arquitectonico Somos un proveedor de Arquitectonico en Ejército Repúblicano No. 141 2o. Piso Col. Fracc. Carretas
Queretaro, Queretaro . México
Datos y productos de Grupo Continum
Pisos Reyco cobertura: México Piso arquitectónico, isos arquitectonicos Somos proveedores de Piso arquitectónico en Insurgentes No. 12 Col. Barrio Santiago
Tezoyuca, Estado de México C.P. 56000 . México
Datos y productos de Pisos Reyco
Construcciones MABASA cobertura: México Proyecto arquitectónico, Perfil arquitectónico, Panel arquitectónico, Perfiles arquitectónicos Ofrecemos Proyecto arquitectónico en Av. de La Industria #64 Col. Moctezuma 2da Sección
México, C.P. 15530 . México
Datos y productos de Construcciones MABASA
ESHOR cobertura: Latinoamerica, España ,Comunidad Europea ,Mexico Hormigon Arquitectonico Somos un proveedor de Hormigon Arquitectonico en Rúa Mareria,93 Col. Pol. Industrial Vilar do Colo
Laraxe - Cabanas, A Coruña C.P. 15621 . España
Datos y productos de ESHOR
Diamond Glass cobertura: Latinoamerica Vidrio arquitectonico Somos proveedores de Vidrio arquitectonico en Calzada de la Viga No. 219 Col. San Jose Jajalpa
Ecatepec de Morelos, Estado de Mexico C.P. 55090 . México
Datos y productos de Diamond Glass
Industrias Lehner Aluminio arquitectonico, Aluminio arquitectonico Somos suplidores de Aluminio arquitectonico en Ciudadela Industrial de Occidente Carretera Palmir
. Colombia
Datos y productos de Industrias Lehner
Crystal Dreams cobertura: Baja California Sur,Baja California,Sonora,Quintana Roo,Jalisco,Nayarit en Mexico California,Nuevo Mexico y Arizona USA. A solicitud tenemos la capacidad para producir nuestros productos a Hoteleros y Desarrolladores,en el lugar de construccion o re Vidrio arquitectonico Somos un proveedor de Vidrio arquitectonico en Manzana 33 s/n Col. Zacatal
Los Cabos, Baja California Sur C.P. 23400 . México
Datos y productos de Crystal Dreams
I.V. QUALITY DE MEXICO cobertura: MEXICO Diseño arquitectónico Somos proveedores de Diseño arquitectónico en jUAN ESCUTIA # 197 Col. INDEPENDENCIA
Mexico, D.F. C.P. 03630 . México
Datos y productos de I.V. QUALITY DE MEXICO
Ingenieria Diseño arquitectonico Ofrecemos Diseño arquitectonico en Andador Peru No. 75 Col. Plaza de las Americas
Queretaro, Queretaro . México
Datos y productos de Ingenieria
Vitro Vidrio arquitectónico Somos un proveedor de Vidrio arquitectónico en Lago Zurich No. 243 Col. Anahuac
México, D.F. C.P. 00000 . México
Datos y productos de Vitro
Expresión Arquitectonica Constructiva Proyecto arquitectonico Somos proveedores de Proyecto arquitectonico en Prol. Pino Suarez No. 467 -6 Col. El Rosario
Queretaro, Queretaro C.P. 76178 . México
Datos y productos de Expresión Arquitectonica Constructiva
Fachadas Prefabricadas Concreto arquitéctonico Ofrecemos Concreto arquitéctonico en Calz. San Mateo 13-C Col. Atizapán Centro
Atizapan de Zaragoza, Edo. De Mex. C.P. 52900 . México
Datos y productos de Fachadas Prefabricadas
Ing. Aldo Alfaro González Diseño Arquitectonico Somos un proveedor de Diseño Arquitectonico en Hda. Amazcala No. 225 Col. Jardines de la Hacienda
Queretaro, Queretaro . México
Datos y productos de Ing. Aldo Alfaro González
Buscar proveedores de un producto

Solicite Información de Anteproyecto arquitectónico

Producto Solicitado

Consumo Aproximado

Cantidad Unidad Frecuencia

Otros Datos

Fecha requerida:
Uso del producto:
Comentarios (grado, aplicación, espec., ...):
No avisar a estos proveedores:

Ubicación

Datos del Solicitante

Solicitar información es GRATIS y sin compromiso.

Teléfono

Tipo Clave Local Número Ext.
Ayuda
» Recuperar contraseña

Solicitudes de compradores de: Anteproyecto arquitectónico

Solicitar éste u otro producto     Ir menú Δ
Si usted desea conocer solicitudes de Compradores de Anteproyecto arquitectónico o productos similares, a continuación le mostramos una lista de requerimientos de suministro o solicitudes de cotización, importación o compra de Anteproyecto arquitectónico. Para poder contactar a los Compradores, Importadores, Demandadores o Clientes de Anteproyecto arquitectónico vea el listado de requerimientos y solicíteles información
ID Producto de Interés Consumo Ubicación Puesto Observaciones
156507 Compra de Aluminio arquitectonico 20000 Kilogramos
Mensual
Comprador de Aluminio arquitectonico en Guanajuato, México gerente general en anodizado natural y pintura blanca, aleación 6063, T=6.

Ver detalle
Mensaje al comprador
188828 Compra de Vidrio Arquitectonico 2000 Metros cuadrados
Única vez
Comprador de Vidrio Arquitectonico en Distrito Federal, México Produccion Vidrio templado, de piso a techo 2.50m de 9mm

Ver detalle
Mensaje al comprador
273367 Compra de Vidrio arquitectonico 1000 Metros cuadrados
Mensual
Comprador de Vidrio arquitectonico en QUETGO, Guatemala PROPIETARIO FLOTADO CALRO DE 5MM 1.65 X 2.44 O FLOTADO CLARO DE 3MM. BRONCE Y GRIS

Ver detalle
Mensaje al comprador
273940 Compra de Vidrio arquitectonico 1000 Piezas
Bimestral
Comprador de Vidrio arquitectonico en quetzaltenango, Guatemala propietario necesito que me provean de vidrio arquitectinico

Ver detalle
Mensaje al comprador
279602 Compra de Concreto arquitectónico 1 Litros
Única vez
Comprador de Concreto arquitectónico en personal, México privada

Ver detalle
Mensaje al comprador
347915 Compra de Recubrimiento arquitectónico 36 Metros
Para pruebas
Comprador de Recubrimiento arquitectónico en distrito federal, México arquitecta

Ver detalle
Mensaje al comprador
570953 Compra de Aluminio arquitectonico 100 Piezas
Bimestral
Comprador de Aluminio arquitectonico en BOGOTA, Colombia 1

Ver detalle
Mensaje al comprador
Busque clientes de los productos que vende:
(Escriba el producto para el que busca clientes)

Empresas que incluyen en su nombre el término Anteproyecto arquitectónico

 +  Agregar mi Empresa al directorio de QuimiNet     Ir menú Δ
Si usted desea conocer empresas que incluyan en sus nombres o denominaciones (incluso
las que no se muestran en esta sección) el término Anteproyecto arquitectónico o similares, a
continuación le presentamos una lista de ellas. Usted puede conocer más
sobre ellas y solicitar información dando clic a cada una:
Empresa Dirección / Información de contacto
Av. San Mateo 20 B Local 1 Col. San Juan Bosco
Atizapán, Edo. de México C.P. 52946 , México
 
México, D.F. , México
 
Homero 203 Piso 10 Col. Chapultepec Morales
México, d.f. C.P. 11570 , México
 
carrera 9 #9-35 apto 906t1 Col. belen
ibague, tolima , Colombia
 
Circuito Jardin No. 356 Local 1 3ra. Sección
Queretaro, Queretaro , México
 

Ofertas de proveedores de: Anteproyecto arquitectónico

Ofrecer mis productos a la industria     Ir menú Δ
Si usted desea saber quien oferta o vende Anteproyecto arquitectónico o productos similares como venta regular, remate, liquidación, saldo, fuera de especificación, fuera de grado o lento movimiento,a continuación le mostramos una lista de algunas ofertas de Anteproyecto arquitectónico seleccionadas. A continuación podrá ver los datos de estas ofertas historicas de Vendedores de Anteproyecto arquitectónico o productos similares.
Producto Ubicación Cantidad Precio Comentarios
Anillos de vacio para laminación de Vidrio México, México 800 Metros 0 Peso mexicano

Noticias que incluyen en su texto el término Anteproyecto arquitectónico

        Ir menú Δ

Si usted requiere leer Noticias que incluyan en su texto el término Anteproyecto arquitectónico (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de las notas relacionadas publicadas en el portal. Las noticias incluyen principalmente informacion Comercial, Información o Condiciones de Mercado, Ampliaciones, Nuevas Plantas o Fusiones, Ofertas de Empresas, Legislación, Resultados, Lanzamientos, Entrevistas, Incrementos o Bajas de Precio y mucho más. Usted puede leer de forma gratuita cada noticia y cuando la nota es larga dar click en Ampliar para ver la noticia completa.

02-Julio-2001
Entregó anteproyecto de posible construcción del aeropuerto en Morelos
  
     Fuente:  Intélite
El gobierno de Morelos entregó al Poder Ejecutivo Federal un anteproyecto para que se analice la posibilidad de construir el aeropuerto metropolitano en esa entidad.

Ampliar  + 

30-Abril-2007
Propuestas innovadoras de concreto arquitectónico y decorativo
  
     Industria: Construcción
     Tipo: Nuevas plantas e inversiones, Nuevos productos
     Fuente:  QuimiNet

|

Propuestas innovadoras de concreto arquitectónico y decorativo

En el marco de WORLD OF CONCRETE México 2007, diversas empresas expositoras de concreto decorativo y prefabricados como PRETECSA, SPG Concreto Estampado, COMEX, ROTEC y Pigma Color, principalmente, presentarán las ventajas y los recursos que brinda el concreto decorativo, así como sus cualidades técnicas para el desarrollo de proyectos arquitectónicos y de construcción.

El concreto decorativo y los productos prefabricados poseen cualidades especiales de durabilidad, resistencia mecánica y física, resistencia a los agentes atmosféricos, impermeabilidad, incombustibilidad y aislamiento térmico y acústico, que permiten ajustar su uso e integrarlo a las necesidades generales de cada proyecto. Por ser un material de construcción versátil, es capaz de asumir cualquier textura, forma, tamaño y color en fachadas, pisos, muros exteriores e interiores, siendo de gran utilidad en la resolución de los retos en la construcción.

Más de 6 mil profesionales, más de 200 empresas y 450 marcas estarán en WORLD OF CONCRETE México 2007 ofreciendo diferentes aplicaciones y la diversidad en los usos del concreto, así como innovaciones y tecnologías de vanguardia. Además, el Programa Internacional de Conferencias presentará interesantes temas relacionados al Concreto Prefabricado, Concreto Decorativo y Arquitectónico, para los profesionales del sector.

Asista del 19 al 21 de junio en el Centro Banamex de la Ciudad de México.

Mayor información en la página del evento, aquí.

Ampliar  + 

04-Junio-2001
El proyecto de reforma de Koizumi promete dolor antes de resultados
  
     Fuente:  Intélite
El panel gubernamental encabezado por el primer ministro Junichiro Koizumi reveló un anteproyecto de reforma que pretende resolver el problema de los malos créditos que asfixia a la economía japonesa en tres años.

créditos insolutos de los bancos nipones.

Ampliar  + 



Artículos que incluyen en su texto el término Anteproyecto arquitectónico

Ir menú Δ

Si usted requiere información de Anteproyecto arquitectónico que incluyan en su texto el término Anteproyecto arquitectónico (Parcial o Completamente), a continuación le presentamos una lista de artículos exclusivos publicados en el portal. Los artículos pueden incluir Definición del producto, Información Técnica, Propiedades, Características, Condiciones de Manejo y Disposición, Tipos, Usos y Aplicaciones, Nuevos Desarrollos, Problemas asociados, todo tipo de información de Anteproyecto arquitectónico y mucho más. Usted puede leer en forma gratuita cada artículo y dar clic en Ampliar para ver el contenido completo:


01-05-2005
NOM-019-STPS-2004 CONSTITUCION Y FUNCIONAMIENTO DE LAS COMISIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE
Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Plásticos |

Esta Norma entra en vigor el día 5 de marzo de 2005,

CARLOS MARÍA ABASCAL CARRANZA , Secretario del Trabajo y Previsión Social, con fundamento en los artículos 16 y 40, fracciones I  y XI de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 512, 523, fracción I, 524 y 527 último párrafo de la Ley Federal del Trabajo; 3º, fracción  XI, 38, fracción II, 40, fracción VII, 41, 43 al 47 y 52 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28 y 33 del Reglamento de la Ley Federal  sobre Metrología y Normalización; 3º, 4º, 123 al 126 y 130  del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo; 3º, 5º y 18 del Reglamento Interior de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, y

CONSIDERANDO

Que con fecha 22 de octubre de 1997 fue publicado en el Diario Oficial de Federación  el Acuerdo por el que se modifica en forma integral la Norma Oficial Mexicana NOM-019-STPS-1993, Relativa a la constitución, registro y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo, para quedar como sigue: Norma Oficial Mexicana NOM-019-STPS-1993, Constitución y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo;

Que esta Dependencia a mi cargo, con fundamento en el artículo cuarto transitorio, primer párrafo del Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997, ha considerado necesario realizar diversas modificaciones a la referida Norma Oficial Mexicana, las cuales tienen como finalidad adecuarla a las disposiciones establecidas en el ordenamiento reglamentario mencionado;

Que con fecha 29 de julio de 2003, en cumplimiento de lo previsto en el artículo 46, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Secretaría del Trabajo y Previsión Social presentó ante el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo, el Anteproyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM‑019‑STPS‑1993, y que el citado Comité lo consideró correcto y acordó que se publicara como proyecto en el Diario Oficial de la Federación;

Que con objeto de cumplir con lo dispuesto en los artículos 69-E y 69-H de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo, el Anteproyecto correspondiente fue sometido a la consideración de la Comisión Federal de Mejora Regulatoria, la que dictaminó favorablemente en relación al mismo;

Que con fecha 27 de mayo de 2004, en cumplimiento del Acuerdo del Comité y de lo previsto en el artículo 47, fracción I, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de Modificación de la Norma Oficial Mexicana NOM‑019‑STPS‑1993, Constitución y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo, para quedar como NOM-019-STPS-2003, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo, a efecto de que, dentro de los siguientes 60 días naturales a dicha publicación los interesados presentaran sus comentarios al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo;

Que habiendo recibido comentarios de cinco promoventes, el Comité referido procedió a su estudio y resolvió oportunamente sobre los mismos, publicando esta Dependencia las respuestas respectivas en el Diario Oficial de la Federación el 18 de noviembre de 2004  en cumplimiento a lo previsto por el artículo 47, fracción III, de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización;

Que derivado de la incorporación de los comentarios presentados al proyecto de NOM-019-STPS-2003, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo, así como de la revisión final del propio proyecto, se realizaron diversas modificaciones con el propósito de dar congruencia jurídica y certeza en cuanto a las disposiciones que aplican para las comisiones de seguridad e higiene, tomando en consideración desde luego, los principios de mejora regulatoria y simplificación administrativa, y

Que en atención a las anteriores consideraciones y toda vez que el Comité Consultivo Nacional de Normalización de Seguridad y Salud en el Trabajo otorgó la aprobación respectiva, se expide la siguiente:

NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-019-STPS-2004, CONSTITUCIÓN, ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LAS COMISIONES DE SEGURIDAD E HIGIENE EN LOS CENTROS DE TRABAJO.

Índice

1. Objetivo
2. Campo de aplicación
3. Definiciones
4. Obligaciones del patrón
5. Obligaciones de los trabajadores
6. Constitución
7. Organización
8. Funcionamiento
9. Asuntos no previstos
10. Procedimiento para la evaluación de la conformidad

Apéndice A.  Datos mínimos que debe contener el acta de constitución de la comisión
Apéndice B.  Datos mínimos que debe contener el acta de verificación
Apéndice C. Dictamen de verificación de la NOM-019-STPS-2004, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo

11. Vigilancia
12. Concordancia con normas internacionales
13. Bibliografía

Transitorio

Guía de referencia. Información mínima para la investigación de causas de accidentes y enfermedades de trabajo

1. Objetivo

Establecer los lineamientos para la constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo.

2. Campo de aplicación

La presente Norma rige en el territorio nacional y aplica en todos los centros de trabajo.

3. Definiciones

Para efectos de la presente Norma se establecen las siguientes definiciones:

a)  Accidente de trabajo: es toda lesión orgánica o perturbación funcional, inmediata o posterior, o la muerte, producida repentinamente en ejercicio o con motivo del trabajo, cualesquiera que sean el lugar y el tiempo en que se preste;

b)  Actos inseguros: son las acciones realizadas por el trabajador, que omite o viola el método o medidas aceptadas como seguras;

c)  Autoridad del trabajo; Autoridad laboral: son las unidades administrativas competentes de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, que realizan funciones de inspección en materia de seguridad e higiene de trabajo, y las correspondientes de las entidades federativas y del Distrito Federal que actúen en auxilio de ellas;

d)  Actividades peligrosas: es el conjunto de tareas derivadas de los procesos de trabajo, que generan condiciones inseguras y sobre exposición a los agentes físicos, químicos o biológicos, capaces de provocar daño a la salud de los trabajadores o al centro de trabajo;

e)  Centro de trabajo: todo aquel lugar, cualquiera que sea su denominación, en el que se realicen actividades de producción, de comercialización o de prestación de servicios, o en el que laboren personas que estén sujetas a una relación de trabajo;

f)  Condiciones inseguras: son las situaciones o circunstancias peligrosas que derivan de los elementos que conforman el medio ambiente laboral y pueden hacer posible la ocurrencia de un accidente, enfermedad de trabajo o daño material;

g)  Condiciones peligrosas: son aquellas que pueden provocar un incidente, accidente o una enfermedad de trabajo;

h)  Enfermedad del trabajo: es todo estado patológico derivado de la acción continuada de una causa que tenga su origen o motivo en el trabajo o en el medio en que el trabajador se vea obligado a prestar sus servicios. Serán consideradas, en todo caso, enfermedades de trabajo, las consignadas en la Tabla del artículo 513 de la Ley Federal del Trabajo;

i)  Incidente: acontecimiento no deseado que ocasiona o puede ocasionar daños al proceso, maquinaria, equipo y/o a las instalaciones del centro de trabajo, pero que en circunstancias diferentes, podría haber derivado en lesiones para las personas y que requiere ser investigado para considerarlo en la adopción de medidas preventivas;

j)  Ley: Ley Federal del Trabajo;

k)  Reglamento: Reglamento Federal de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo;

l)  Riesgos de trabajo: son los accidentes y enfermedades a que están expuestos los trabajadores en ejercicio o con motivo de su trabajo;

m)  Sindicato: el sindicato titular del contrato colectivo de trabajo o administrador del contrato ley, y

n)  Verificación: la constatación ocular y documental del cumplimiento del Reglamento y de las normas de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo.

4. Obligaciones del patrón

4.1  Mostrar a la autoridad del trabajo, cuando ésta así lo solicite, los documentos que la presente Norma le obligue a elaborar o poseer.

4.2  Participar en la constitución, organización y funcionamiento de la comisión.

4.3  Vigilar el funcionamiento de la comisión.

4.4  Proporcionar a los integrantes de la comisión la capacitación y adiestramiento en materia de seguridad e higiene necesarios para el adecuado ejercicio de sus funciones, de acuerdo con un programa que para tal efecto se establezca y donde se incluya al menos: nombre del tema, nombre del participante, nombre y firma de quien autoriza, fecha en que se realizará, y si es el caso, firma del instructor. Esta capacitación y adiestramiento debe otorgarse por lo menos una vez por año.

4.5  Atender las recomendaciones sobre las medidas preventivas de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo que le señale la comisión, de acuerdo a las actas de verificación que ésta levante y a las que se deriven de la investigación de las causas de los riesgos de trabajo.

4.6  Dar facilidades y permisos necesarios a los integrantes de la comisión para el desempeño de sus funciones.

4.7  Proporcionar a la comisión, la información que le solicite sobre los procesos de trabajo, las materias primas y sustancias utilizadas en los mismos, los incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo, así como el resultado de las investigaciones practicadas con motivo de los riesgos de trabajo.

4.8  Si no hubiera sindicato, requerir a los trabajadores para que nombren a sus representantes en la comisión.

4.9  Difundir, fijar y mantener en lugar(es) visible(s) del centro de trabajo la relación actualizada de los integrantes de la comisión, precisando el puesto, turno y área de trabajo de cada uno de ellos, así como los resultados de las investigaciones de las causas de los riesgos de trabajo ocurridos y las medidas preventivas dictadas a fin de evitar su recurrencia.

5. Obligaciones de los trabajadores

5.1  Designar a los representantes que integrarán la comisión, a través del sindicato, seleccionándolos formalmente mediante consulta entre los trabajadores del centro de trabajo. A falta de sindicato, la mayoría de los trabajadores realizarán la designación respectiva.

5.2  Participar como miembros de la comisión, cuando sean designados y apoyar el funcionamiento de la misma proporcionándole información sobre condiciones peligrosas y actos inseguros que existan en el centro de trabajo y la requerida para la investigación de las causas de accidentes y enfermedades de trabajo.

5.3  Atender las recomendaciones sobre las medidas preventivas de seguridad e higiene en el trabajo que les señale la comisión, de acuerdo a las actas de verificación que ésta levante conforme a la normatividad y experiencias técnicas en la materia.

5.4  Asistir a cursos, talleres, diplomados o cualquier otro medio de capacitación o adiestramiento que en materia de salud, seguridad e higiene se imparta, de conformidad con el programa que al efecto se establezca de manera conjunta por quienes integran la comisión.

6. Constitución

6.1  Las comisiones deben integrarse en los centros de trabajo en un plazo no mayor de treinta días hábiles, a partir de la fecha de iniciación de actividades, y éstas deben contar con su acta de constitución en aquellos centros de trabajo que ya se encuentren laborando y mostrarla a la autoridad laboral cuando se los requiera.

6.2  El patrón debe formalizar la constitución de la comisión en sesión con los miembros que se hayan seleccionado y con la representación del sindicato, si lo hubiera. En esta sesión se levantará el acta de integración correspondiente que debe contener como mínimo la información que se enuncia en el Apéndice A. Esta acta debe ser exhibida cuando la autoridad laboral así lo requiera.

6.3  De la integración.

6.3.1 Integrar una comisión de seguridad e higiene por cada centro de trabajo.

6.3.1.1 La comisión de seguridad e higiene debe integrarse de la siguiente manera:

a)  en el caso de que el centro de trabajo cuente con menos de 15 trabajadores, la comisión de seguridad e higiene debe estar integrada por un trabajador y por el patrón o su representante, y asumirán las funciones y responsabilidades establecidas en la presente Norma;

b)  para el caso de que el centro de trabajo cuente con 15 trabajadores o más, la comisión de seguridad e higiene debe estar integrada, invariablemente, por un coordinador y un secretario, así como por los vocales que acuerden el patrón o sus representantes, y el sindicato o el representante de los trabajadores cuando no exista la figura sindical, asumiendo las funciones y responsabilidades establecidas en esta norma.

Nota.- además de la comisión de seguridad e higiene que refiere el inciso b), las empresas podrán organizarse internamente, considerando el número de trabajadores, la rama industrial, el grado de riesgo y la región geográfica, para lo cual establecerán las funciones y responsabilidades que acuerden el patrón o sus representantes y el sindicato o el representante de los trabajadores cuando no exista la figura sindical, para el cumplimiento de esta Norma.

6.4  La representación de los trabajadores debe estar conformada por aquéllos que desempeñen sus labores directamente en el centro de trabajo y que, preferentemente, tengan conocimientos o experiencia en materia de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo.

7. Organización

7.1  La comisión se organizará en los términos que señala el apartado 6.3.1.1. En caso de no existir sindicato, podrán designar el número de vocales que acuerden ambas representaciones.

Para cumplir con las funciones que señala esta Norma, el coordinador, el secretario y los vocales recibirán capacitación, conforme a lo previsto en el Reglamento.

7.1.1 El coordinador será responsable de:

a)  Presidir las reuniones de trabajo de la comisión;

b)  Dirigir y coordinar el funcionamiento de la comisión;

c)  Integrar en el acta de verificación de la comisión, la propuesta de medidas para la prevención de accidentes y enfermedades de trabajo que emitan los miembros de ella, constatando que estén sustentadas en la normatividad en materia de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo;

d)  Promover la participación responsable de los integrantes de la comisión y constatar que cada uno de ellos cumpla con las tareas asignadas;

e)  Presentar al patrón la programación anual de las verificaciones, a fin de integrarlas en el programa de seguridad e higiene de la empresa o en la relación de actividades a cumplir, conforme a lo establecido en el artículo 130 del Reglamento;

f)  Vigilar que se realicen las investigaciones de las causas de accidentes de trabajo para su análisis e integrar las conclusiones en el acta de verificación, la cual será turnada al secretario;

g)  Elaborar al término de la verificación, conjuntamente con el secretario, el acta de verificación de la comisión, misma que será validada mediante la firma de todos los que hayan participado en la misma y entregarla al patrón de inmediato;

h)  Participar conjuntamente con el secretario en las inspecciones de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo que practique la autoridad laboral en el centro de trabajo;

i)  Coadyuvar con el  patrón en asesorar a los vocales y al personal de los centros de trabajo, para la detección de condiciones peligrosas presentes en su medio ambiente laboral;

j)  Solicitar, previo acuerdo de la comisión, la sustitución de sus integrantes;

k)  Proponer al patrón, los temas de capacitación necesarios para mejorar el desempeño de la comisión de seguridad e higiene en el trabajo.

7.1.2 El secretario será responsable de:

a)  Mantener bajo custodia copia del acta de constitución, y de la evidencia documental que se genere por la sustitución o cambio de algún integrante, así como de la capacitación de los integrantes de la propia comisión;

b)  Convocar a los integrantes de la comisión para efectuar las verificaciones programadas;

c)  Organizar y apoyar el desarrollo de las reuniones de trabajo de la comisión, de acuerdo con el coordinador;

d)  Integrar al acta de verificación de la comisión, la relación de las violaciones a la normatividad y condiciones peligrosas encontradas en la verificación;

e)  Integrar al acta de verificación las recomendaciones para la prevención, eliminación o reducción de condiciones peligrosas o actos inseguros que aseguren la integridad de los trabajadores y la protección del medio ambiente de trabajo e instalaciones, con fundamento en la normatividad aplicable y en experiencias operativas en materia de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo;

f)  Integrar al acta de verificación, los resultados de las investigaciones de incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo, así como las recomendaciones que se apliquen para evitar su recurrencia;

g)  Participar conjuntamente con el coordinador en las inspecciones de seguridad, salud y medio ambiente de trabajo que practique la autoridad laboral en los centros de trabajo;

h)  Asesorar a los vocales y al personal de los centros de trabajo en la verificación y en la detección de condiciones peligrosas presentes en el mismo;

i)  Mantener bajo custodia una copia de las actas de verificación por lo menos doce meses más a partir de la terminación del programa anual de verificación, para revisar el seguimiento de las propuestas de medidas para la prevención de incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo, así como cualquier documentación que se relacione con la integración, funcionamiento y organización de la comisión;

j)  Vigilar que los integrantes de la comisión que participaron en la verificación firmen el acta respectiva;

k)  Conjuntamente con el coordinador, presentar y entregar el acta de verificación al patrón;

l)  Integrar el programa anual de capacitación para los integrantes de la comisión con los temas en materia de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo que hayan sido aprobados por la comisión de seguridad e higiene, para optimizar el desempeño del grupo.

7.1.3 Los vocales serán responsables de:

a)  Participar en la verificación;

b)  Detectar y recabar información sobre condiciones peligrosas y necesidades de capacitación y actualización en temas de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo en el área que le designe verificar la comisión a cada uno de ellos;

c)  Participar en la elaboración del acta correspondiente aportando sus observaciones y las violaciones a las normas que se detectaron durante la verificación;

d)  Apoyar las actividades de promoción y de orientación a los trabajadores, que se indiquen en el seno de la comisión.

7.2  En la sesión de integración de la comisión se nombrará al coordinador, secretario y los vocales que acuerden las partes, asentándolo en el acta de integración conforme a lo previsto en el inciso 6.2 de esta Norma. El puesto de coordinador lo ocupará el representante que designe el patrón; el secretario será el representante de los trabajadores designado por el sindicato, en caso de no existir la figura sindical, su selección se hará entre y por los integrantes de esta representación; los demás miembros de la comisión, serán nombrados vocales, y los nombramientos del coordinador, secretario y vocales tendrán una vigencia de dos años.

7.3  Los puestos de coordinador y secretario se alternarán cada dos años entre los representantes patronal y obrero.

7.4  En caso de ausencia temporal del coordinador o secretario de la comisión, su puesto será ocupado por uno de los vocales de la representación que corresponda. Cuando no exista vocal, se procederá a la designación respectiva de acuerdo al inciso 7.2.

7.5  Los integrantes de la comisión podrán ser sustituidos por acuerdo del patrón, del sindicato o de la mayoría de los trabajadores en caso de no existir sindicato, por los siguientes motivos:

a)  Negarse a cumplir con los procedimientos para evitar incidentes, accidentes o enfermedades de trabajo;

b)  No cumplir con las actividades establecidas por la propia comisión;

c)  No asistir a dos verificaciones programadas consecutivas de forma injustificada, o

d)  Por ausencia definitiva.

Nota: la comisión anexará al acta correspondiente, el nuevo nombramiento.

8.   Funcionamiento

Para vigilar el cumplimiento de las disposiciones que señala el Reglamento y las normas aplicables emitidas por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, las comisiones deben llevar a cabo las siguientes actividades:

8.1  Establecer una programación anual de verificaciones, asignando prioridades de acuerdo a los incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo y a las áreas con mayores condiciones peligrosas, dentro de los 15 días siguientes a la integración de la comisión, y posteriormente a más tardar en los primeros 15 días hábiles de cada año.

8.2  Realizar las verificaciones programadas; mensuales, bimestrales o trimestrales, según lo acordado en el programa anual, para detectar condiciones peligrosas.

8.3  Efectuar verificaciones extraordinarias en caso de accidentes o enfermedades de trabajo que generen defunciones o incapacidades permanentes, cambios en el proceso de trabajo con base en la información proporcionada por el patrón o a solicitud de los trabajadores, cuando reporten condiciones peligrosas que, a juicio de la propia comisión, así lo ameriten.

8.4  De cada una de las verificaciones se levantará un acta anotando las condiciones peligrosas y el incumplimiento, que en su caso existan, al Reglamento o a las normas aplicables en materia de seguridad, higiene y medio ambiente de trabajo; las propuestas de medidas para su corrección; los resultados de las recomendaciones atendidas y el proceso de resolución de las que queden pendientes. Esta acta será entregada por el coordinador al patrón, quien la deberá conservar, al menos, por doce meses y exhibirla a la autoridad laboral cuando así lo requiera.

8.5  Investigar, analizar y registrar en el acta de verificación de la comisión, las causas de los accidentes y enfermedades de trabajo y proponer medidas para prevenirlos.

8.6  Atender y asentar en las actas de verificación de la comisión, las condiciones peligrosas que le señalen los trabajadores, emitiendo las observaciones que correspondan, haciéndolas del conocimiento del patrón de manera inmediata.

8.7  Cuando la comisión sufra un cambio o modificación en sus integrantes ésta deberá proporcionar un curso de inducción a las funciones que desarrolle como nuevo integrante.

9. Asuntos no previstos

9.1 En caso de existir situaciones no definidas en la presente Norma, las partes podrán acudir ante la autoridad laboral competente para que resuelva lo procedente y ésta deberá dar respuesta en un lapso de 15 días hábiles. En caso de que la autoridad laboral no resuelva en dicho plazo, la propuesta que en su caso hayan presentado las partes, se entenderá aprobada.

10. Procedimiento para la evaluación de la conformidad

10.1  Unidades de verificación

a)  El patrón tendrá la opción de contratar una unidad de verificación acreditada y aprobada, en los términos de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y su Reglamento, para verificar el grado de cumplimiento con la presente Norma.

b)  Para obtener el directorio de unidades de verificación que están aprobadas ante la dependencia y puedan extender el dictamen de conformidad con esta Norma Oficial Mexicana, podrán ingresar a la página de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social, vía Internet, en la dirección www.stps.gob.mx, en la sección de Servicios y Trámites de la Dirección General de Seguridad y Salud en el Trabajo; aprobación de unidades de verificación.

c)  Las unidades de verificación contratadas a petición de parte deben verificar el grado de cumplimiento de los Apartados 4.2 al 4.9; los capítulos 6, 7 y 8 y los Apéndices A y B.

d)  Las unidades de verificación deben entregar al patrón el dictamen de verificación de la Norma Oficial Mexicana NOM-019-STPS-2004, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo.

e)  La vigencia del dictamen de verificación emitido por la unidad de verificación será de dos años.

10.2  La evaluación de la conformidad consistirá en evaluar mediante la verificación documental y/o de interrogatorio, a través de los responsables de los centros de trabajo que atiendan en su caso, la diligencia de la autoridad laboral o la vista de la unidad de verificación de conformidad con lo siguiente:

1.  Acta constitutiva de la comisión de seguridad e higiene y, en su caso, sus actualizaciones conforme al Capítulo 6 y Apéndice A de la presente Norma, vía documental y solicitar la presencia de los integrantes de la comisión.

2.  Programa anual de verificación acordado conforme a las prioridades o cuando existan cambios por causas extraordinarias, vía documental.

3.  Actas de verificación ordinarias o extraordinarias (según sea el caso) de acuerdo al programa anual establecido en el centro de trabajo conforme al Capítulo 8 y Apéndice B de la presente Norma y la existencia de evidencias de seguimiento de las medidas solicitadas en las actas generadas en los doce meses anteriores, vía documental.

4.  Cumplimiento de las obligaciones del patrón especificadas en el apartado 4 de la presente Norma, vía documental, ocular e interrogatorio.

5.  Evidencias documentales de que ha capacitado y adiestrado a la comisión en temas relacionados con la seguridad e higiene y tratándose de nuevos integrantes, que éstos estén considerados en el programa de capacitación.

6.  Que los integrantes de la comisión de seguridad e higiene, están capacitados para cumplir con sus funciones y responsabilidades, conforme al programa anual de verificación.

7.  Que la comisión de seguridad e higiene realiza las verificaciones y las correspondientes actas ordinarias o extraordinarias, según sea el caso, de las condiciones de seguridad e higiene que deben prevalecer en el centro de trabajo, conforme al programa anual establecido para tal fin.

8.  Que la comisión de seguridad e higiene desarrolla sus responsabilidades y funciones conforme se especifica en las secciones 7 y 8 de la presente Norma.

10. 3  De la documentación.

a)  Los dictámenes de verificación que emita la unidad de verificación aprobada y acreditada seran reconocidos por la Secretaría del Trabajo y Previsión Social.

b)  El dictamen de verificación favorable que emita la unidad de verificación debe indicar que el centro de trabajo cumple con lo que establece esta Norma Oficial Mexicana y debe estar conforme con lo que se indica en el Apéndice C.

c)  La violación a cualquiera de las disposiciones establecidas en este procedimiento de evaluación de la conformidad, motivará la multa, suspensión o revocación de la aprobación de la unidad de verificación.

d)  Las evaluaciones de la conformidad por unidades de verificación se podrán efectuar sin perjuicio de las atribuciones de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social para realizar las visitas de inspección conforme a la Ley Federal del Trabajo y a las disposiciones reglamentarias por parte de la autoridad del trabajo en cualquier momento.

Apéndice A.
Datos mínimos que debe contener el acta de constitución de la comisión.

A.1 Datos de la empresa.

a)    Nombre, denominación o razón social;
b)    Registro patronal del IMSS;
c)    Domicilio;
d)    Teléfono, fax, correo electrónico;
e)    Rama o actividad económica;
f)     Fecha de inicio de actividades;
g)    Número de trabajadores del centro de trabajo.

A.2 Datos de la comisión.

a)    Nombre de los integrantes: coordinador, secretario y vocales;
b)    Número de centros de trabajo en los que rige la comisión (domicilio, RFC y registro patronal del IMSS);
c)    Fecha de integración (día, mes y año);
d)    Nombre y firma del representante del patrón, y
e)    Nombre y firma del representante de los trabajadores.

Nota.-se debe llenar un acta con toda la información requerida en este Apéndice, por cada   comisión y por cada centro de trabajo que exista.

Apéndice B.
Datos mínimos que debe contener el acta de verificación.

a)   Fecha del acta;
b)   Número consecutivo del acta;
c)   Lugar en que se reúne la comisión para preparar el acta de verificación;
d)   La hora en que se reúne la comisión para preparar el acta de verificación;
e)   Fecha en que se reúne la comisión para preparar el acta de verificación;
f)     Periodo que comprende la verificación;
g)    Denominación del centro de trabajo;
h)    Denominación de la comisión;
i)     Domicilio (calle, número, colonia, ciudad, entidad federativa, código postal);
j)     Cantidad total de trabajadores;
k)    Mencionar si se trata de una verificación ordinaria (conforme al programa anual) o si es extraordinaria;
l)     Áreas, instalaciones o centros de trabajo verificados (deben coincidir con el programa anual);
m)   Las condiciones peligrosas detectadas durante el recorrido por las instalaciones del centro de trabajo;
n)    La causa-efecto de cada condición o acto inseguro detectado;
o)    Citar la normatividad que se está incumpliendo en materia de seguridad,  higiene y  medio ambiente de trabajo;
p)    Recomendar la solución que por consenso en el seno de la comisión se considere como la óptima para prevenir, eliminar o reducir condiciones peligrosas;
q)    Asignar la prioridad con la que se deben atender las recomendaciones;
r)     Designar al responsable de atender directamente la recomendación;
s)     El avance de las recomendaciones en proceso;
t)     La causa de las recomendaciones pendientes;
u)    El resultado de las recomendaciones atendidas;
v)    Los resultados del análisis de los incidentes, accidentes y enfermedades de trabajo ocurridos en el periodo que se reporta, así como las medidas que se recomienden para evitar su recurrencia;
w)   Actividades relevantes;
x)    Asuntos generales;
y)    Nombre y firma de los representantes del patrón, integrantes de la comisión, y
z)    Nombre y firma de los representantes de los trabajadores que participaron en la verificación.

Apéndice C.
Dictamen de verificación de la NOM-019-STPS-2004, Constitución, organización
y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo.

C.1 De conformidad con lo dispuesto en los artículos 3o. fracciones IV-A, XVII, 68,70, 70-C, 73, 74, 84, 85, 86, 87, 88, 91, 92, 94, 97, 98 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización y demás disposiciones legales aplicables, en mi carácter de representante legal de La Unidad de Verificación con registro número:…….………………….., con acreditación vigente de fecha:……………………. otorgada por la entidad de acreditación autorizada y con aprobación vigente de la Secretaría del Trabajo y Previsión Social otorgada en oficio número:………………. de fecha:…………………….. emite el presente dictamen favorable ( ) no favorable ( ) habiéndose aplicado el procedimiento para la evaluación de la conformidad correspondiente a la NOM-019-STPS-2004, Constitución, organización y funcionamiento de las comisiones de seguridad e higiene en los centros de trabajo.

C.2 Datos del visitado:

a)   Número del dictamen;
b)   Fecha de inicio;
c)   Fecha de conclusión;
d)   Nombre o razón social del visitado;
e)   Giro del centro de trabajo;
f)    Domicilio;
g)   Calle y número;
h)   Colonia o población;
i)    Municipio o población;
j)    Ciudad o estado;
k)   Código postal;
l)    Teléfono y fax, y
m)   Correo electrónico.

C.3 Representante:

a)   Nombre;
b)   Teléfono y fax, y
c)   Correo electrónico.

C.4 Declaro bajo protesta de decir verdad, que los datos asentados en el dictamen de verificación son verdaderos, acepto la responsabilidad que pudiera derivarse de la veracidad de los mismos, haciéndome acreedor a las sanciones que en su caso procedan.

C.5 Datos del titular de la unidad de verificación:

a)    Nombre y firma de la unidad de verificación;
b)    Domicilio;
c)    Calle y número;
d)    Colonia o población;
e)    Municipio o población;
f)     Ciudad o estado;
g)    Código postal;
h)    Teléfono y fax;
i)     Correo electrónico;
j)     Número de acreditación, y
k)    Número de aprobación.

11. Vigilancia

La vigilancia del cumplimiento de esta Norma Oficial Mexicana corresponde a la Secretaría del Trabajo y Previsión Social.

12.  Concordancia con normas internacionales

No existe concordancia con alguna norma internacional, al momento de su elaboración.

13.  Bibliografía

a)   Ley Federal del Trabajo, publicada en el Diario Oficial de la Federación el 1 de abril de 1970;
b)   Reglamento de Seguridad, Higiene y Medio Ambiente de Trabajo, publicado en el Diario Oficial de la Federación el 21 de enero de 1997;
c)   Ley de Prevención de Riesgos Laborales. España. Ley 31/1995, 8 de noviembre de 1995, pp. 42-44, y
d)    Legislación sobre Seguridad en el Trabajo. Canadá. Memorándum de Entendimiento México-Canadá. Intercambio Documental. 1993.

Transitorio

ÚNICO.- La presente Norma entrará en vigor a los 60 días siguientes de su publicación en el Diario Oficial de la Federación.

Guía de Referencia
Información mínima para la investigación de causas de accidentes y enfermedades de trabajo

El contenido de esta guía es un complemento para la mejor comprensión de la presente Norma, y no es de cumplimiento obligatorio.

Esta guía indica de manera general, los puntos que pueden observarse para realizar la investigación de las causas de accidentes y enfermedades de trabajo.

1.- Identificación:

a)    Datos generales del centro de trabajo: razón social, domicilio;
b)    Datos generales del trabajador accidentado o enfermo: edad, sexo, puesto de trabajo, antigüedad en el puesto y antigüedad en la empresa;
c)    Accidente: lugar, hora y fecha cuando ocurrió;
d)    Enfermedad: fecha en que se manifiesta.

2.- Descripción: secuencia de cómo sucedió el accidente o enfermedad de trabajo.

3.- Consecuencias: enfermedad o parte del cuerpo que sufrió lesión, daños materiales y costo estimado.

4.- Análisis:

a)    Agente: físicos, químicos, biológicos, psicosociales y ergonómicos;
b)    Acto inseguro;
c)    Condiciones inseguras;
d)    Actividades peligrosas;
e)    Condiciones peligrosas.

5.- Probabilidad de recurrencia del accidente: (frecuente, ocasional, raro).

6.- Gravedad potencial del daño: (grave, serio, leve).

7.- Prevención: medidas de control propuestas para evitar los actos y condiciones inseguras (condiciones peligrosas).

8.- Observaciones.

9.- Datos de los integrantes de la comisión que investigan los accidentes o enfermedades: nombre, firma y fecha.

Dado en la ciudad de México, Distrito Federal, a los treinta días del mes de noviembre de dos mil cuatro.

EL SECRETARIO DEL TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL

CARLOS MARÍA ABASCAL CARRANZA

Ampliar  + 

01-07-2005
NOM Etiquetado y envasado para productos de aseo de uso doméstico
Fuente: QuimiNet | Sectores relacionados: Alimenticia, Empaque, Envase y Embalaje |

SECRETARIA DE SALUD

NORMA Oficial Mexicana NOM-189-SSA1/SCFI-2002, Productos y servicios. Etiquetado y envasado para productos de aseo de uso doméstico.

Al margen un sello con el Escudo Nacional, que dice: Estados Unidos Mexicanos.- Secretaría de Salud.

NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-189-SSA1/SCFI-2002, PRODUCTOS Y SERVICIOS. ETIQUETADO Y ENVASADO PARA PRODUCTOS DE ASEO DE USO DOMESTICO.

ERNESTO ENRIQUEZ RUBIO, Presidente del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Regulación y Fomento Sanitario, con fundamento en los artículos 34 y 39 de la Ley Orgánica de la Administración Pública Federal; 4o. de la Ley Federal de Procedimiento Administrativo; 3o. fracción XXII, 13 apartado A) fracción I, 194 fracción I, 195, 197, 210, 273, 274 y demás aplicables de la Ley General de Salud; 38 fracciones II y VII, 39 fracción V y 40 fracciones I, V, XI y XII, 41, 43, 47 fracción IV y 53 de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 28, 31 y 34 del Reglamento de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización; 4o., 8o., 15, 25, 198 y quinto transitorio y demás aplicables del Reglamento de Control Sanitario de Productos y Servicios; 2 literal C fracción II, 34 y 36 fracción V del Reglamento Interior de la Secretaría de Salud; 23 del Reglamento Interior de la Secretaría de Economía, y 2 fracciones II y III, 7 fracción XVI, y 11 fracciones I y II del Decreto por el que se crea la Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios, me permito ordenar la publicación en el Diario Oficial de la Federación de la siguiente Norma Oficial Mexicana NOM-189-SSA1/SCFI-2002. Productos y servicios. Etiquetado y envasado para productos de aseo de uso doméstico, y

CONSIDERANDO

Que con fecha 9 agosto de 1999, en el cumplimiento de lo previsto en el artículo 46 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, la Dirección General de Calidad Sanitaria de Bienes y Servicios, ahora Dirección General de Control Sanitario de Productos y Servicios, presentó al Comité Consultivo Nacional de Normalización de Regulación y Fomento Sanitario, el anteproyecto de la presente Norma
Oficial Mexicana.

Que con fecha 19 de junio de 2000, en el cumplimiento de lo previsto en el artículo 47 fracción I de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización, se publicó en el Diario Oficial de la Federación el Proyecto de la siguiente Norma Oficial Mexicana a efecto de que los interesados dentro de los siguientes sesenta días naturales posteriores a dicha publicación, presentaran sus comentarios al Comité Consultivo Nacional de Regulación y Fomento Sanitario.

Que con fecha previa, fueron publicadas en el Diario Oficial de la Federación las respuestas a los comentarios recibidos por el mencionado Comité, en los términos del artículo 47 fracción III de la Ley Federal sobre Metrología y Normalización.

Que en atención a las anteriores consideraciones, contando con la aprobación del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Regulación y Fomento Sanitario, se expide la siguiente:

NORMA OFICIAL MEXICANA NOM-189-SSA1/SCFI-2002, PRODUCTOS Y SERVICIOS. ETIQUETADO
Y ENVASADO PARA PRODUCTOS DE ASEO DE USO DOMESTICO

PREFACIO

En la elaboración de la presente Norma participaron los siguientes organismos e instituciones:

SECRETARIA DE SALUD
Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios
Dirección General de Control Sanitario de Productos y Servicios
Dirección General de Salud Ambiental

SECRETARIA DE ECONOMIA
Dirección General de Normas
Dirección General de Política de Comercio Interior

PROCURADURIA FEDERAL DEL CONSUMIDOR
Coordinación General de Investigación

CAMARA NACIONAL DE LA INDUSTRIA DE LA TRANSFORMACION

CAMARA NACIONAL DE LA INDUSTRIA DE ACEITES, GRASAS, JABONES Y DETERGENTES

AMWAY DE MEXICO, S.A. DE C.V.

COLGATE-PALMOLIVE, S.A. DE C.V.

CENTRO DERMATOLOGICO D. LADISLAO DE LA PASCUA

DETERGENTES INDUSTRIALES MEXICANOS, S.A. DE C.V.

INDUSTRIAS ALEN, S.A. DE C.V.

PROCTER & GAMBLE DE MEXICO, S.A. DE C.V.

MARVIL MEXICANA, S.A. DE C.V.

SC JOHNSON AND SON, S.A. DE C.V.

INDICE

1. Objetivo y campo de aplicación

2. Referencias

3. Definiciones

4. Símbolos y abreviaturas

5. Clasificación

6. Requisitos de etiquetado

7. Requisitos de envasado

8. Presentación de la información

9. Declaraciones no permitidas

10. Concordancia con normas internacionales y mexicanas

11. Bibliografía

12. Observancia de la Norma

13. Vigencia

1. Objetivo y campo de aplicación

1.1 Esta Norma Oficial Mexicana tiene por objeto establecer los requisitos de información sanitaria y comercial que deben contener las etiquetas de los productos de aseo de uso doméstico, para elegir una mejor opción de compra, así como los lineamientos sanitarios para su envasado y así evitar que su uso represente un riesgo a la salud.

1.2 Esta Norma Oficial Mexicana es de observancia obligatoria en el territorio nacional para las personas físicas y morales que se dedican a su proceso o importación.

2. Referencias

Esta Norma se complementa con las siguientes normas vigentes:

2.1     NOM-002-SCFI-1993       Productos preenvasados. Contenido neto, tolerancias y métodos de verificación.

2.1     NOM-008-SCFI-1993       Sistema General de Unidades de Medida.

2.2     NOM-030-SCFI-1993       Información comercial-Declaración de cantidad en la etiqueta-Especificaciones.

3. Definiciones

Para fines de esta Norma se entiende por:

3.1 Coadyuvante o ayudas de procesos, a la sustancia o materia, excluidos aparatos, utensilios y aditivos, que no se considera como ingrediente por sí mismo en el producto y se emplea intencionalmente en la elaboración de materias primas, productos o sus ingredientes, para lograr una finalidad tecnológica durante el tratamiento o la elaboración que puede dar lugar a la presencia no intencionada, pero inevitable de residuos o derivados en el producto final.

3.2 Consumidor , a la persona física o moral que adquiere o disfruta como usuario final los productos de aseo de uso doméstico.

3.3 Denominación específica , al nombre particular que recibe un producto y que se encuentra asociado a la(s) característica(s) que lo distinguen dentro de una clasificación general y lo restringen en aplicación, efecto, estructura, función y uso particular.

3.4 Denominación genérica , al nombre que recibe un grupo de productos, que en función de su uso tienen características comunes y que representa cada uno de los distintos tipos o clases en que se
pueden ordenar.

3.5 Embalaje , al material que envuelve, contiene y protege debidamente los envases primarios o envases secundarios en su caso, que facilita y resiste las operaciones de almacenamiento y transporte, no destinado para su venta al consumidor en dicha presentación.

3.6 Envase colectivo , al recipiente o envoltura en el que se encuentran contenidos dos o más variedades diferentes de productos preenvasados, destinados para su venta al consumidor en dicha presentación.

3.7 Envase múltiple , al recipiente o envoltura en el que se encuentran contenidos dos o más productos preenvasados iguales en su composición, que sólo varían en sus propiedades sensoriales o de tamaño, y destinados para su venta al consumidor en dicha presentación.

3.8 Envase presurizado , al envasado a presión provisto de una válvula de mando que con un gas propulsor permite proyectar en el aire al producto en diferentes formas.

3.9 Envase primario , al recipiente destinado a contener un producto y que entra en contacto directo con el mismo, conservando su integridad física, química y sanitaria.

3.10 Envase resistente a niños , al envase diseñado o construido de tal manera que presente dificultad para ser abierto por niños de cinco años.

3.11 Envase secundario , al que contiene al envase primario de manera individual.

3.12 Etiqueta , al marbete, rótulo, inscripción, marca, imagen gráfica u otra forma descriptiva que se haya escrito, impreso, estarcido, marcado, en relieve o en hueco, grabado, adherido, precintado o anexado al empaque o envase del producto.

3.13 Ingrediente , a la sustancia que forma parte de la composición o fórmula del producto terminado.

3.14 Leyendas precautorias , al texto o representación gráfica que informe y, en su caso, prevenga al consumidor, sobre los posibles daños a la salud que ocasione la presencia de un ingrediente específico o el mal uso o aplicación del producto.

3.15 Lote , a la cantidad de un producto elaborado en un mismo ciclo, integrado por unidades homogéneas.

3.16 Proceso , al conjunto de actividades relativas a la obtención, elaboración, fabricación, preparación, conservación, mezclado, acondicionamiento, envasado, manipulación, transporte, distribución, almacenamiento y expendio o suministro al público de productos.

3.17 Producto a granel , al producto que debe pesarse, medirse o contarse en presencia del consumidor por no encontrarse preenvasado al momento de su venta.

3.18 Producto corrosivo , al producto que en estado sólido, líquido o gaseoso causa destrucción o alteraciones irreversibles en el tejido vivo por acción química en el sitio de contacto.

3.19 Producto de aseo de uso doméstico , a los productos definidos en el numeral 3.20 y cuya formulación y comercialización está destinada a los consumidores que los usan o aplican en las diferentes áreas del hogar o instalaciones similares, tales como: oficinas, escuelas y hospitales, entre otros.

3.20 Productos de aseo , a las sustancias o mezclas de sustancias que se emplean de forma directa o indirecta, independientemente de su estado físico, destinadas a: la limpieza, lavado e higiene de objetos, superficies y fibras textiles y que tienen por objeto desprender o eliminar la suciedad y las manchas; proporcionar un determinado aroma o eliminar malos olores del ambiente; impartir un acabado lustroso a objetos y superficies, modificar y acondicionar la textura o cualquier otra característica de las telas; desobstruir los ductos sanitarios de las aguas residuales y pluviales y los demás con fines análogos que determine la Secretaría.

3.21 Productos especiales para textiles , a los productos de aseo de uso doméstico elaborados con una sustancia o mezcla de sustancias que facilitan el aseo y mantenimiento de fibras textiles al modificar o acondicionar la textura o cualquier otra característica de las telas. En esta categoría se encuentran de manera enunciativa mas no limitativa los siguientes productos: almidones o aprestos, blanqueadores, productos para el planchado, prelavadores, desmanchadores y suavizantes.

3.22 Producto inflamable , al producto que en estado sólido, líquido o gaseoso tiene un punto de inflamación menor o igual a 37,8ºC, prende fácilmente y se quema rápidamente, generalmente
de forma violenta.

3.23 Producto irritante , al producto que en estado sólido, líquido o gaseoso causa un efecto inflamatorio reversible en el tejido vivo por acción química en el sitio de contacto.

3.24 Productos multifuncionales , a los productos de aseo de uso doméstico que debido a su formulación pueden tener varias de las funciones tecnológicas descritas en los numerales 3.21, 3.25, 3.26, 3.27, 3.28 y 3.29, así como alguna otra función tecnológica diferente de las anteriores pero que no es la función principal.

3.25 Productos para desobstruir conductos sanitarios, a los productos de aseo de uso doméstico elaborados con una sustancia o mezcla de sustancias cuya acción química o biológica remueve materia presente en los conductos sanitarios de las aguas residuales y pluviales que pudieran obstruirlas. En esta categoría se encuentran de manera enunciativa mas no limitativa los destapacaños.

3.26 Productos para el ambiente , a los productos de aseo de uso doméstico elaborados con una sustancia o mezcla de sustancias usados con el objeto de impartir un aroma al ambiente o prevenir o enmascarar o eliminar malos olores. En esta categoría se encuentran de manera enunciativa mas no limitativa los siguientes productos: aromatizantes, desodorantes, enmascarantes y los eliminadores
o controladores de malos olores del ambiente.

3.27 Productos para higiene , a los productos de aseo de uso doméstico elaborados con una sustancia o mezcla de sustancias que disminuye el desarrollo de microorganismos de la superficie donde se aplique.
En esta categoría se encuentran de manera enunciativa mas no limitativa los desinfectantes.

3.28 Productos para la limpieza , a los productos de aseo de uso doméstico elaborados con una sustancia o mezcla de sustancias que eliminan o disminuyen la suciedad orgánica e inorgánica de las superficies donde se aplica. En esta categoría se encuentran de manera enunciativa mas no limitativa
los siguientes productos: detergentes, jabones de lavandería, desengrasantes, limpiadores, desmanchadores y removedores.

3.29 Productos para protección o acabado lustroso , a los productos de aseo de uso doméstico elaborados con una sustancia o mezcla de sustancias de origen natural o sintético que proporcionan a una superficie un acabado protector o reparador, estético, brillante o una combinación de ellos. En esta categoría se encuentran de manera enunciativa mas no limitativa los siguientes productos: ceras, lustradores, abrillantadores y selladores.

3.30 Productos preenvasados , a los productos que cuando son colocados en un envase de cualquier naturaleza, no se encuentra presente el consumidor y la cantidad de producto contenido en él no puede ser alterada, a menos que el envase sea abierto o modificado perceptiblemente.

3.31 Producto tóxico , al producto que en estado sólido, líquido o gaseoso y que en función de la concentración, vía de administración y tiempo de exposición puede causar trastornos estructurales o funcionales que provoquen daños a la salud o la muerte.

3.32 Superficie de información , al área del envase primario o secundario, distinta a la superficie principal de exhibición.

3.33 Superficie principal de exhibición , a la parte de la etiqueta o envase a la que se le da mayor importancia por ostentar el nombre, la marca comercial, y la denominación genérica o, en su caso, específica, excluyendo las tapas y fondos de las latas y frascos; y los hombros y cuellos de botellas.

4. Símbolos y abreviaturas

Cuando en esta Norma se haga referencia a los siguientes símbolos y abreviaturas se entiende por:

°C      grados Celsius

Cuando en la presente Norma se mencione a la Secretaría, debe entenderse que se trata de la Secretaría de Salud.

5. Clasificación

Los productos objeto de esta Norma con base a su función tecnológica se clasifican en:

5.1 Productos especiales para textiles

5.2 Productos multifuncionales

5.3 Productos para desobstruir conductos sanitarios

5.4 Productos para el ambiente

5.5 Productos para higiene

5.6 Productos para la limpieza

5.7 Productos para protección o acabado lustroso

y otros que determine la Secretaría.

6. Requisitos de etiquetado

6.1 Etiquetado sanitario

6.1.1 Denominación genérica y específica del producto.

6.1.1.1 En la superficie principal de exhibición del envase primario o secundario de los productos preenvasados objeto de esta Norma, debe figurar la denominación genérica y, en su caso, específica.

6.1.1.2 La denominación genérica se podrá establecer haciendo referencia a la presentación o función
del producto.

6.1.1.3 La denominación específica se podrá establecer haciendo referencia al lugar donde se aplicará
el producto.

6.1.2 Identificación del responsable del proceso.

6.1.2.1 En los productos nacionales, debe figurar el nombre, la denominación o la razón social y domicilio (calle, número, código postal, ciudad y estado) del productor o responsable de la fabricación. En el caso de productos importados, esta información debe ser proporcionada por el importador a la autoridad competente, a solicitud de ésta.

6.1.2.2 Para el producto nacional que sea maquilado, la leyenda “Hecho para” seguido del nombre y domicilio de la persona física o moral, licenciatario o causahabiente propietario de la marca.

6.1.2.3 Tratándose de productos importados debe figurar el nombre, la denominación o la razón social y el domicilio del importador (calle, número, código postal, ciudad y estado), mismos que podrán incorporarse en la etiqueta del producto, en el territorio nacional después del despacho aduanero y antes de su comercialización.

6.1.2.4 Para los productos de importación que hayan sido envasados en México deben dar cumplimento a lo dispuesto en los numerales 6.1.2.3 y 6.2.2.1.

6.1.3 Declaración de la lista de ingredientes.

6.1.3.1 La lista de ingredientes de los productos objeto de esta Norma debe figurar en la superficie de información del envase primario o, en su caso, envase secundario. La declaración debe hacerse de la siguiente manera:

6.1.3.1.1 Debe ir precedida por el término “ingredientes” y enlistarse por orden cuantitativo decreciente.

6.1.3.1.2 Los ingredientes activos, solventes, propelentes, sustancias corrosivas y aquellas que den origen a las leyendas precautorias, deben declararse con el nombre químico o técnico más comúnmente usado o utilizar una nomenclatura química internacionalmente reconocida.

6.1.3.1.3 Los demás ingredientes deben declararse y, para ello, podrá emplearse la denominación genérica, la denominación química para grupos o familias ya establecidas o la denominación funcional del ingrediente, entre los que se encuentran de manera enunciativa mas no limitativa los siguientes:

-         Fosfatos

-         Fosfonatos

-         Tensoactivos aniónicos

-         Tensoactivos catiónicos

-         Tensoactivos anfotéricos

-         Tensoactivos no iónicos

-         Blanqueadores base oxígeno

-         Blanqueadores base cloro

-         EDTA

-         Acido nitrilotriacético

-         Fenoles y fenoles halogenados

-         Hidrocarburos aromáticos

-         Hidrocarburos alifáticos

-         Hidrocarburos halogenados

-         Ceras

-         Silicones

-         Sulfatos

-         Carbonatos

-         Silicatos

-         Zeolitas

-         Policarboxilatos

6.1.3.1.4 En el caso de que una empresa haya desarrollado un ingrediente o una mezcla de ingredientes que promuevan una innovación en el mercado de los productos objeto de esta Norma, podrán declararse utilizando el nombre patentado o registrado por ejemplo: Bitrex®, Teflon®, etc. Los documentos que avalen la patente o el registro estarán a disposición de la Secretaría, cuando ésta lo solicite.

6.1.3.1.5 Las enzimas, colorantes, aromas, fragancias y coadyuvantes o ayudas de proceso se podrán incluir con sus nombres genéricos, a menos que sean las causantes del riesgo del producto, de ser este el caso se cumplirá con lo indicado en el numeral 6.1.3.1.2.

6.1.4 Instrucciones de uso.

6.1.4.1 Cuando el uso, manejo o conservación del producto requiera de instrucciones, por las características del mismo, dicha información debe presentarse en la superficie de información de la etiqueta del envase primario o en su caso, del envase secundario. En caso de no existir espacio suficiente, las instrucciones de uso podrán ir impresas en un instructivo anexo al envase y en este último se indicará en la superficie de información el siguiente texto: “Léase instructivo anexo”.

6.1.5 Declaración del lote.

6.1.5.1 En cualquier parte del envase primario o secundario, debe figurar en todos los productos objeto de esta Norma, la identificación del lote o dato que permita la rastreabilidad del producto con una indicación en clave o en lenguaje claro, ya sea grabado, marcado con tinta indeleble o de cualquier otro modo similar.

6.1.6 Leyendas precautorias y recomendaciones.

De acuerdo al tipo de producto, el fabricante debe incluir en la etiqueta, cuando menos, las leyendas precautorias o recomendaciones de seguridad referidas a los aspectos que se mencionan en este apartado de manera contrastante y visibles en condiciones normales de compra y uso y cuya redacción debe ser clara y que no induzca error al consumidor.

6.1.6.1 En los productos tóxicos debe figurar:

6.1.6.1.1 Que contiene sustancias tóxicas cuya ingestión, inhalación o contacto directo inmediato o prolongado, según corresponda, pueden originar graves daños a la salud.

6.1.6.1.2 Que no se deje al alcance de los niños.

6.1.6.1.3 Incluir el símbolo que identifica a una sustancia con propiedades venenosas, de manera contrastante y de tamaño proporcional a la capacidad del envase (véase figura 1).

6.1.6.2 En los productos corrosivos debe figurar:

6.1.6.2.1 En la superficie principal de exhibición: “Lea la etiqueta antes de usar este producto”.

6.1.6.2.2 Que no reutilice el envase y que una vez terminado el contenido se deseche el mismo.

6.1.6.2.3 Que para su empleo utilice guantes.

6.1.6.2.4 Lo dispuesto en el numeral 6.1.6.1.2, así como la inclusión del siguiente símbolo que identifica a una sustancia con propiedades corrosivas, de manera contrastante y de tamaño proporcional a la capacidad del envase (véase figura 2).

6.1.6.2.5 La palabra “corrosivo” en un tamaño proporcional a la capacidad del envase.

6.1.6.2.6 Leyendas que señalen:

Las acciones a seguir en caso de ingesta, mal uso o mala aplicación del producto, por ejemplo:

6.1.6.2.6.1 Que en caso de ingestión accidental, no se provoque vómito y se obtenga ayuda médica
de inmediato.

6.1.6.2.6.2 Que en caso de contacto con la piel o con los ojos, enjuague con abundante agua y obtenga ayuda médica.

6.1.6.3 En los productos inflamables debe figurar:

6.1.6.3.1 Los textos: “inflamable” en un tamaño proporcional a la capacidad del envase y “Mantener lejos del fuego y de instalaciones eléctricas”.

6.1.6.3.2 Las demás leyendas señaladas en los numerales 6.1.6.1 y 6.1.6.2 que sean aplicables de acuerdo a la fórmula del producto.

6.1.6.4 Los productos que se expendan en envases presurizados, deben presentar las siguientes leyendas:

6.1.6.4.1 Que no se use cerca de los ojos o flama.

6.1.6.4.2 Que no se queme o perfore el envase.

6.1.6.4.3 Que no se exponga al calor.

6.1.6.4.4 Lo dispuesto en el numeral 6.1.6.1.2.

6.1.6.5 Cuando la composición de la fórmula no permita la mezcla con otras sustancias por representar un riesgo a la salud se debe manifestar dicha acción de manera clara.

6.1.6.6 En los productos en cuya formulación intervengan sustancias o compuestos, tales como enzimas y oxidantes, entre otros, que por su concentración y características en producto terminado presenten problemas de irritación o sensibilización en piel o en mucosa bajo condiciones normales de uso harán figurar leyendas que se refieran a los siguientes aspectos: Que puede provocar irritación en la piel y en mucosas,
y que se usen guantes si se presenta irritación.

6.2 Etiquetado comercial

6.2.1 Nombre o marca comercial del producto.

6.2.2 País de origen.

6.2.2.1 Leyenda que identifique el país de origen del producto o gentilicio, por ejemplo: “producto de...”, o “producto...”, “Hecho en ...”, “Manufacturado en ...” u otros análogos, sujeta a lo dispuesto en los tratados internacionales de los cuales México sea parte.

6.2.3 Indicación de cantidad.

6.2.3.1 El etiquetado de los productos de aseo debe cumplir con lo que establecen las normas oficiales mexicanas NOM-030-SCFI-1993, Informació n comercial-Declaración de cantidad en la etiqueta-Especificaciones y NOM-008-SCFI-1993, Sistema General de Unidades de Medida, vigentes. La unidad de medida puede adicionalmente figurar en otro sistema de unidades de medida con el mismo tipo de letra y por lo menos con el mismo tamaño.

6.3 Generalidades

6.3.1 Para la comercialización de los productos objeto de este ordenamiento que se encuentren en envase múltiple o colectivo, éste debe ostentar cuando menos la siguiente información: marca, denominación e indicación de cantidad, a menos que los materiales del envase múltiple o colectivo permita leer la
etiqueta individual.

6.3.2 Para la comercialización de los productos objeto de este ordenamiento que se encuentren en un envase múltiple o colectivo, cuyas presentaciones individuales sean utilizadas en una sola aplicación, toda la información a que se refiere la presenta Norma Oficial Mexicana, debe estar contenida en éste, e incluir además, la instrucción que se conserve el envase hasta agotar el producto. Asimismo, la presentación individual o el envase múltiple o colectivo debe ostentar la leyenda: “No etiquetado para su venta individual”. Lo anterior no será necesario en caso de que las presentaciones individuales ostenten la información correspondiente en la presente Norma, por lo que el etiquetado del envase múltiple o colectivo debe cumplir con lo establecido en el numeral 6.3.1.

6.3.3 La presentación individual debe contener el etiquetado completo de acuerdo con la presente Norma Oficial Mexicana, a excepción del caso mencionado en el numeral 6.3.2.

6.3.4 El fabricante o comercializador de los productos de aseo de uso doméstico que se expenden a granel deben garantizar que el producto suministrado al consumidor ostente una etiqueta que cumpla con las disposiciones establecidas en este ordenamiento.

6.4 Características de la etiqueta:

6.4.1 Todas las etiquetas deben ser diseñadas, elaboradas y fijadas de tal forma que la información contenida en las mismas permanezca disponible durante el uso normal del producto.

7. Requisitos de envasado

7.1 Los envases de los productos objeto de este ordenamiento deben cumplir con lo siguiente:

7.1.1 Los productos objeto de esta Norma, que representen un riesgo a la salud por su acción tóxica, corrosiva o inflamable deben contar con dispositivos de seguridad y estar contenidos en envases resistentes a niños.

7.1.2 Los aromatizantes sólidos o pastillas desodorantes deben contar con un envase primario que sea de un material resistente que no permita su fácil apertura por los niños o contar con un envase secundario para su comercialización.

7.1.3 El comercializador de los productos de aseo de uso doméstico que se expenden a granel debe garantizar que el envase en el que se suministra el producto al consumidor cumpla con las disposiciones establecidas en este ordenamiento, siendo responsabilidad del comercializador que los envases que se utilizan para contener alimentos preenvasados no se empleen para la venta de productos de aseo a granel.

8. Presentación de la información

8.1 La información que debe aparecer en la etiqueta de los productos objeto de esta Norma, debe indicarse con caracteres claros, visibles, indelebles y fáciles de leer por el consumidor en circunstancias normales de compra y uso.

8.2 Los productos destinados a ser comercializados en el mercado nacional, deben ostentar una etiqueta con la información a que se refiere esta Norma en idioma español, independientemente de que también pueda estar en otros idiomas, cuidando de que los caracteres sean al menos iguales en tamaño, proporcionalidad tipográfica y colores iguales o similares a aquellos en los que se presente la información en otros idiomas.

8.3 Los términos champú y espray como presentaciones de los productos de aseo, podrán declararse en idioma inglés sin traducción.

9. Declaraciones no permitidas

9.1 No se deben declarar propiedades que no puedan comprobarse.

10. Concordancia con normas internacionales y mexicanas

10.1 Esta Norma no es equivalente a ninguna norma internacional ni mexicana por no existir al momento de su elaboración.

11. Bibliografía

11.1 Secretaría de Comercio y Fomento Industrial. 1992. Ley Federal sobre Metrología y Normalización. Diario Oficial de la Federación . México, D.F.

11.2 Secretaría de Salud. 1991. Ley General de Salud. Diario Oficial de la Federación . México, D.F., y sus reformas de 1997.

11.3 Secretaría de Salud. 1999. Reglamento de Control Sanitario de Productos y Servicios. Diario Oficial de la Federación . México, D.F.

11.4 Secretaría de Salud. 1988. Reglamento de la Ley General de Salud en Materia de Control Sanitario de Actividades, Establecimientos, Productos y Servicios. Diario Oficial de la Federación . México, D.F.

11.5 Recomendaciones Relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas emitidas por la Organización de las Naciones Unidas. Edición novena. Nueva York y Ginebra 1995.

11.6 Code of Federal Regulations. Consumer Products Safety Commission. 1700.20 Testing Procedure for special packaging.

11.7 Joseph F. Hanlon. 1992. Handbook of packaged engineering. Technomic. Publishing Company, Inc. Lancaster. USA. p. 13-9 y 13-11.

11.8 Ing. José Antonio Rodríguez Tarango. 1991. Introducción a la Ingeniería de Empaques para la Industria de los Alimentos, Farmacéutica, Química y de Cosméticos. Edición particular. México, D.F.
p. 116-143.

12. Observancia de la Norma

12.1 La vigilancia en el cumplimiento de las especificaciones sanitarias de la presente Norma corresponde a la Secretaría de Salud.

12.2 La vigilancia en el cumplimiento de las especificaciones comerciales de la presente Norma corresponde a la Secretaría de Economía, a la Procuraduría Federal del Consumidor (PROFECO) y a las Unidades de Verificación acreditadas para tal efecto.

13. Vigencia

13.1 La presente Norma Oficial Mexicana entrará en vigor a los 365 días siguientes de su publicación en el Diario Oficial de la Federación , salvo las disposiciones sobre la declaración de lote, que entrarán en vigor a los seis meses, en el punto de venta, contados a partir de la entrada en vigor del presente instrumento.

México, D.F., a 1 de agosto de 2002.- El Presidente del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Regulación y Fomento Sanitario, Ernesto Enríquez Rubio .- Rúbrica.- El Presidente del Comité Consultivo Nacional de Normalización de Información Comercial, Seguridad al Usuario y Prácticas de Comercio,
Miguel Aguilar Romo .- Rúbrica.

 

SI DESEA CONTACTAR A PROVEEDORES DE PRODUCTOS DE ASEO DE USO DOMÉSTICO COMO LIMPIADORES O DESENGRASANTES HAGA CLICK AQUÍ

Ampliar  + 

23-01-2006
Glosario de Carpintería y Ebanistería (J-M)
Por: www.redeoficios.org / Fuente: QuimiNet | |

PASAR A:

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

- J -

Jabalcón : Es una pieza, generalmente de madera, y que se emplea para resistir un peso o la presión de las cargas. Además, se usa como soporte para hacer más rígida parte de una estructura.

Jacarandá : Árbol procede principalmente de la India y Brasil. Es una madera muy oscura, de color pardo rojizo con marcas casi negras, es muy pesada. Indicada para ebanistería de lujo y también para elementos torneados. Ver Chicaranda.

Jácena : Viga que sostiene las cabezas de otros maderos, viga maestra.

Jamba : Cualquiera de las dos piezas verticales del cerco de un vano, que soportan el dintel. (Procede del latín Jambe : pierna). Parte vertical de la estructura de una marco de puerta o ventana.

Jambaje : Conjunto de las dos jambas y el dintel que forman el marco de una puerto o de una ventana. Incluye lo que se refiere a la ornamentación.

Jaquiloca : Falso inglete. Se hace corriendo la moldura en una de las piezas que monta sobre la otra, consiguiendo el mismo efecto anterior.

Jelutong : El origen de éste árbol es sureste de Asia, principalmente en Malasia e Indonesia. De fibra recta, puede sustituir a las maderas africanas de Obeche, Wawa, Samba y Ayous y de los chopos. Puede presentar grandes canales de látex. Resiste la acción de los ácidos. Duramen impregnable, albura permeable. Aplicaciones en tableros contrachapados, tableros alistonados, embalajes y cajas. Carpintería interior. Mobiliario. Escultura. Juguetes. Separadores de batería. Lápices. Cerillas.

Jónico : Orden clásico griego cuya columna reposa sobre basa y el capitel se forma con volutas.

Junquillo : Moldura redonda y más delgada que el bocel. Junquillo y Toro : Estas dos molduras de perfil convexo son idénticas, y sólo se diferencian por su tamaño. Su perfil está formado por un semicírculo, cuyo saliente ordinariamente es igual a la mitad de la altura. Cuando las dimensiones del junquillo son grandes, se le denomina Toro.

Junta : Espacio que se deja entre dos piezas o elementos de un mismo material a fin de introducir un producto para unirlos o para prevenir la dilatación del material. Junta a Tope : Junta efectuada por simple superposición, sin ensamble ni corte especial en las piezas. Junta dentada : Esta es la unión que se realiza cuando la anchura de las piezas a unir es cuatro veces mayor que el espesor de la madera. También se denomina junta para cajas.

Juntera o Rebajador : Es un cepillo parecido al guillame, que tiene en su base una reglita adicional y graduable, la cual al tapar más o menos la boca del corte, da el ancho exacto del rebajo.

- K -

Kaki : Tanto el árbol del como los frutos se conocen por los siguientes nombres: Caquis, Palosanto . El árbol pertenece a la familia de las Ebenáceas.

KD : Siglas internacionales para identificar la madera secada al horno.

Kit : (Del ingl. kit, y este del neerl. kit ). Conjunto de productos y utensilios suficientes para conseguir un determinado fin, que se comercializan como una unidad.

Kline : Cama griega formada por un simple bastidor rectangular sobre las patas, con los largueros decorados con volutas, palmetas, ovas y otros dibujos.

Klismos : Butaca griega.

Koto : Árbol originario del oeste y centro de África. El Color de su madera varía del blanco cremoso al blanco amarillento. En los despieces radiales aparecen vistosas figuras. Es semipesada, nerviosa, blanda. Se utiliza en chapas decorativas, tableros contrachapados, carpintería interior. También llamado Pterygota , Impa , Anatolia , Kyere , Awari , Kef .

- L -

Labrar : Tallar. Trabajar la piedra o la madera artísticamente.

Laca : sustancia resinosa segregada por un insecto sobre los tallos y ramas de ciertos árboles, entre los que destacan varias especies de higuera. La laca es un producto del sur de Asia, en especial del norte de la India. El término procede de Lakh , que significa cien mil, y denota los miles de insectos que atestan los árboles. El insecto de la laca, Laccifer lacca, pertenece a la superfamilia Coccodae. Las hembras insertan sus largas probóscides en la corteza de los tallos o ramas de los árboles, alimentándose de su savia. Exudan una secreción que se aglutina y forma capas resinosas duras que les cubren todo el cuerpo. Los ovarios contienen un líquido carmesí llamado tinte de laca, similar al de la cochinilla, que antaño se usó como tinte. La laca virgen está formada por la resina, los insectos incrustados en ella, el tinte de laca y pequeñas ramas. Una vez pulverizada y eliminados el tinte, las ramas y los insectos, se vuelve granular y recibe el nombre de laca de grano. A continuación se funde y se purifica aún más, con lo que la resina de laca resultante se solidifica en delgadas capas o copos que constituyen la laca comercial. El color de la laca va del amarillo al naranja oscuro. Cuando ha sido blanqueada recibe el nombre de laca blanca. El término laca generalmente se aplica a una solución de la resina en alcohol, que se usa como barniz. La laca se ha empleado en la fabricación de diversos productos, entre ellos discos fonográficos y lacres. Los materiales sintéticos han sustituido a la laca en muchos de sus usos. Barniz o esmalte que consigue un acabado muy fino. Producto de acabado final para superficies de madera. Proporciona un acabado sintético, limpio y resistente a la intemperie. Hay varios tipos: Mate (acabado menos brillante), Acrílica (acabado brillante) y el fondo blanco, que actúa como laca coloreada, economizando el uso de pintura posterior. Se recomienda su uso en labores de carpintería en general.

Lacaría : Decoración a base de lazos entrelazados.

Lacerías : Ornamentación hecha con lazos o entrelazos en molduras o fajas. Son célebres las moriscas.

Lagrimal : Se da este nombre a la moldura ancha, que se labra en forma de canal en la parte inferior del saliente. Esta moldura tiene por objeto rechazar la lluvia, y preservar la fachada del edificio.

Lagrimales : Se forman cuando se seca, se pudre, o se desgaja una rama. Por el hueco se filtra el agua de la lluvia, que, con la savia, corrompe las partes leñosas inmediatas.

Lagunar : Cada uno de los huecos que dejan los maderos con que se forma el techo artesonado.

Lambel : Ornamento en forma de cuadro de tres lados de la arquitectura gótica.

Lambeta : Pieza de madera que se encaja, con una espiga, en la caja labrada a lo largo del canto de una tabla, para ensamblarla. /Lengüeta.

Lambrines : Recubrimiento, enlucido.

Lambris : ( Voz Francesa ) Revestimiento ornamental de las paredes y techos, en madera, estuco, etc., dorados y pintados.

Laminado : Elaborado a partir de tiras finas de madera encoladas juntas. /Es el pegado de materiales uno sobre otro.

Laminar : Encolar tiras de maderas, formando un solo componente.

Lana de Madera : Hebra delgada y ensortijada de madera, obtenida generalmente por la acción de cuchillas escoriadoras y cortantes a lo largo de la fibra de una pieza de madera.

Landó : ( Del francés: Landau ) Coche de cuatro ruedas, tirado por dos caballos, con capotas delantera y trasera, para poder usarlo descubierto o cerrado.

Lapacho : Árbol de América meridional de la familia de las bignoniáceas, cuya madera, fuerte e incorruptible, se emplea en construcción y en ebanistería. Grande y hermoso árbol de 30 m de altura, es uno de los más bellos adornos de la selva, pues florece a fines de invierno, convirtiendo su copa en un inmenso ramillete. Paulatinamente se va difundiendo el cultivo del mismo, como ornamental, en gran parte de la Argentina de clima templado-cálido. Proporciona madera dura y pesada. Existen 3 tipos de lapacho: Crespo, blanco, y Negro. Es una madera dura y pesada, color marrón verdoso o marrón amarillento con vetas oscuras y de color fuerte. Su grano es entrelazado.

Lápiz : Nombre genérico de varias sustancias minerales que sirven para dibujar. Barra de grafito encerrada en un cilindro o prisma de madera o metal que sirve para escribir o dibujar. Lápices : Son varios según la clase de trabajos: el de carpintero, para señalar tablas y signos convencionales; el de dibujo, utilizado para superficies bien lisas; los de color, para el rayado de los planos.

Laquear : Proporcionar un acabado sedoso, uniforme, de gran suavidad al tacto y compacto, utilizando un esmalte-laca de calidad. Con colores atractivos, de acuerdo con la decoración que desee conseguir.

Lararium : ( Voz latina ) Larario. /Mueble arquitectónico; pequeña capilla situada en el atrio de la casa, donde los romanos adoraban a los lares o dioses domésticos.

Larguero : Palo o barrote puesto a lo largo de una obra de carpintería. Pieza de madera que se fija a lo largo de una obra de carpintería, formando parte de su estructura. /Cada uno de los palos o barrotes que se ponen a lo largo de una obra de carpintería, ya sea unidos con las demás de las piezas, ya separados; como los de las camas, ventanas, bastidores, etc.

Latas : Son piezas con una escuadría de 5 a 7 cm. x 2 a 3 cm. que se preparan con madera de calidad inferior.

Latón : Aleación formada por una mezcla de cobre y cinc. Tiene color amarillo y cuenta con numerosas aplicaciones técnicas, siendo uno de los materiales metálicos más habituales en nuestra vida cotidiana.

Lauan : Árbol de madera Semipesado, medianamente nerviosa. Mecanizado: sin problemas. Encolado y Clavado y atornillado: sin problemas. Acabado: tratamiento previo con tapaporos. Se usa en chapas decorativas, tableros contrachapados, carpintería interior, mobiliario, ebanistería, y construcción naval. Ocasionalmente produce irritaciones en la piel.

Laurel Blanco o Canela Guaica : Árbol cuya madera es especial para hacer carbón y excelente leña. Laurel Negro o Canela Fétida: Árbol bastante grueso, madera de ley, la corteza sirve para curtir pieles finas y el aserrín tiñe de violeta.

Lazo : Ensamble de cola de milano, solo o en ensambles sucesivos, para piezas de ángulo. /Adorno de cintas entrecruzadas usados en el Luis XV y XVI.

Lectus : Lecho romano.

Lenga : Se encuentra desde la cordillera de Curicó al Cabo de Hornos en Chile. Esta especie requiere bajas temperaturas para su buen desarrollo, por lo que se la encuentra habitualmente en el límite austral de la vegetación arbórea Tiende a formar bosques puros, pero también aparece asociada con Araucaria, Raulí y Coigüe. Hacia el norte de su área de distribución se presenta como arbusto, mientras que al sur adquiere forma arbórea, alcanzando 30 a 40 m de altura en Magallanes y Tierra del Fuego. Hacia el norte el tronco es retorcido y achaparrado; al sur, cilíndrico y recto. Los frutos están formados de dos partes que contienen una nuez alada. Usos : Madera de buena calidad para construcciones y carpintería.

Lengüeta : Espiga prolongada que se labra a lo largo del canto de una tabla o tablón, y que generalmente tiene un tercio de grosor. Se utiliza para encajarla en una ranura de otra pieza.

Leño : ( Del latín, lignum : madera ) conjunto de elementos conductores lignificados. /Tejidos secundarios producidos por el cámbium hacia el interior del mismo. /Tronco del árbol ya talado.

Libras por pulgada cuadrada (psi) : Medida que expresa la cantidad de presión generada por una compresora o requerida por una herramienta neumática.

Librería : Muebles con estantes para colocar libros.

Lignina : Sustancia incrustante que acompaña a la celulosa en las paredes celulares. Forma hasta un 25 % de la madera seca.

Lija : Lámina (papel o tela) tratada con polvo de vidrio o esmeril que sirve como abrasivo para alisar o pulir, mediante frotamiento. / Véase Papel de lija .

Lijado : Operación de pulir o alisar algún objeto con papel de lija u otros abrasivos.

Lijadora : La máquina más utilizada e imprescindible para el acabado de la madera. Existen diversas versiones, dependiendo del tipo de trabajo: las de banda, orbítales y rotor vitales son las más utilizadas. Lijadora Excéntrica : Lijadora en la que el plato que soporta la lija es redondo y gira además de vibrar. Lijadora de banda : Lijadora que utiliza una lija en forma de banda que se sujeta por medio de dos rodillos que hacen que esta discurra en sentido longitudinal con respecto a la máquina. Lijadora delta : Lijadora de superficie triangular, adaptada para lijar los rincones de difícil acceso. Término: Pulidor. Lijadora excéntrica : Lijadora de base redonda y giratoria, que se utiliza para lijar superficies cóncavas. Lijadora orbital : Lijadora de base rectangular, que se utiliza para acabados finos, por ejemplo, para pulir.

Lijar : Alisar, pulir o limpiar una cosa con lija o papel de lija.

Lima : Ángulo diedro que forman dos vertientes o faldones de un tejado. /Instrumentos de acero templado, es decir, de un acero especial de mayor dureza, con la superficie finamente estriada, que actúan por fricción y sirven para desbastar, pulir y alisar. Limas de media caña: Este tipo de limas se utilizan para trabajar en superficies curvas. Se emplean para desbastar y acabar las superficies que anteriormente hemos serrado o trabajado con una máquina. Limas redondas: Se utilizan para limar superficies curvas e interiores.

Limahoya : Ondulación que forman dos vertientes de agua donde se encuentran.

Limateza : Filo que forman dos vertientes de agua donde se encuentran.

Limba : Madera semisuave (nombre indígena Akom ), de color blanco amarillento, fácil de aserrar y trabajar. Apta para interiores de muebles y piezas de carpintería.

Limoncillo : Árbol de las mirtáceas cuyas hojas huelen algo a limón y cuya madera, de color amarillo se emplea en ebanistería para embutidos y chapeados. Árbol del África y Filipina.

Lis : Lirio. Planta herbácea, la estilización de la flor se encuentra en temas heráldicos desde la Edad Media.

Lisol : Líquido rojo parduzco mezclable con el agua, el alcohol y la bencina se le considera como un buen desinfectante e insecticida, usado contra la carcoma.

Listel : Faja estrecha y lisa que separa dos molduras. Su perfil es cuadrangular. Véase filete.

Listón : Tira de madera. Tabla de madera alargada y estrecha, usada en construcción en diversas y variadas formas. / Las piezas de sección rectangular y aristas vivas, con escuadrías de 2 x 4 cm. a 5 x 8 cm.

Listoncillos : Las piezas de sección rectangular y aristas vivas, con escuadrías de 1 x 2 cm. a 2 x 4 cm.

Lizador : Herramienta empleada para que la abertura resultante del serrado sea más ancha que la hoja de la sierra. Véase triscador.

Lóbulo : Cada una de las ondas y arcos de círculo que decoran generalmente el intradós de los arcos, principalmente en el estilo gótico y el árabe.

Losange : ( Voz francesa ) Ornamentación en forma de rombos.

Loto : Planta linfácea de hojas muy grandes; abunda en la India y en las orillas del Nilo; fue muy utilizada en la ornamentación egipcia.

Luis XIV (Estilo): Corresponde a la plenitud del barroco. La grandeza del Estado se refleja en el mobiliario pesado, solemne y rico. Es un estilo regio representativo del gusto por el boato del rey francés, que la nobleza sigue y la burguesía copia dentro de sus posibilidades. El rey crea la manufactura de Gobelinos para realizar los muebles de la Corona. Esta iniciativa acogía a los mejores artistas, muchos de ellos italianos, y tuvo un papel determinante del mueble barroco. Una artista importante de esta época fue Boulle, que trabajó para la familia real, la aristocracia y los personales más acaudalados. Boulle creó nuevos modelos de muebles construidos preferentemente con elementos que contrastan entre sí, que podía jugar con el sentido positivo y negativo. Empleó, sobre todo, la concha de tortuga y el bronce, aunque no se limitó a ellos. En general, el bronce fue utilizado en los ángulos convirtiéndose en auténticas esculturas con cabezas, hojas y garras de animal, aunque no siempre del todo proporcionadas. Estos bronces llegaron a formar la estructura del mueble. Las patas de los asientos se curvaron y los motivos ornamentales se hicieron simétricos, con enrejados, flores, cabezas con rayos de sol y perlas sobre fondos estriados.

Luis XV (Estilo): Este estilo se desarrolla en Francia ha mediado del siglo XVIII y se extiende por toda Europa. La pesadez y aparatosidad del Luis XIV da paso a un mobiliario, gracia y refinamiento. En esa época del llamado estilo rococó, con una decoración basada en el motivo de la concha. Se reemplazan los elementos arquitectónicos por otros irregulares y asimétricos, con mayor libertad formal. En lo que prima la intimidad, la feminidad y la alegría de vivir. La rigidez se sustituye por sus suaves y mórbidas líneas de indudable confortabilidad, trazadas en una unidad de conjunto. Aparece el elemento más típico de este estilo: la pata en “S”, denominada cabriolé. Los asientos y respaldos se hacen más cómodos, como el sillón bergère, muy peculiar de la época. Las tallas sobredoradas, las guirnaldas, los pájaros, el capricho, la fantasía y la delicadez son las características de esta época.

Luis XVI (Estilo): Bajo la influencia del gusto clásico, el mueble francés fue abandonando la fantasía del Luis XV, para asumir formas más simples y lineales. Existe una obsesión por la línea vertical y horizontal que se acentúan por medio de molduraciones y bronces, que pierden su carácter estructural pasando por ser decorativos. En la misma línea están las patas, que se hacen rectas y acanaladas. En los casos de pata curvada ya no es cabriolé sino galgo, de movimiento más suave. En la decoración abundan los motivos clásicos de capiteles jónicos, hojas de acanto, ovas y perlas. También son habituales las telas plegadas, los lazos, las cintas rizadas, los medallones y las referencias a la fauna: delfines, águila real, cabeza de carnero, etc. Estaban muy de moda los muebles pintados en tonos pastel. También se extendió el empleo de placas de porcelanas de Sévres incrustadas, que recordaban los camafeos antiguos. La caoba era muy utilizada y otras maderas finas se empleaban para las marqueterías, que se hacían con abundancia de motivos florales y rombos.

Lujosos breaks: Coche abierto, de caja alargada, de cuatro ruedas, con asientos paralelos a los ejes, el pescante mas alto y detrás. Se lo usaba preferentemente para la caza.

Lumbreras : Ver Buhardas .

Lunulados : Son anillos o capas concéntricas de madera muerta, en medio de otros de madera viva. Defecto causado por un frío riguroso que ha detenido por completo el desarrollo de la planta, interceptando el paso de la savia por los vasos capilares. Deben rechazarse por completo las partes atacadas.

Lupas : Son excrecencias que se forman en el tronco y pudiendo envolverlo totalmente. Se desarrollan en racimos de pequeños nudos y se desenrollan o se cortan.

Lupias : Lobanillos, úlceras o tumores.

Luthier : ( Voz francesa ) Persona que se dedica a fabricar o a reparar instrumentos musicales de cuerda.

Luz : Distancia entre dos soportes o elementos estructurales, tales como vigas, arcos, bóvedas, armaduras, etc. /Vano.

Llave : Anclaje metálico o de otro material que enlaza dos sillares, o dos elementos, como los dos tabicones u hojas a una pared hueca.

- M -

Maceta : Pequeña maza utilizada para golpear cinceles y punteros. Existen dos modelos, la maceta cuadrada, similar a una maza; y la maceta redonda, de forma cilíndrica más estrecha hacia el mango, esta forma cilíndrica hace que al fallar el golpe la maceta se desplace hacia el lado sin golpear la mano que aguanta el cincel.

Macolla : Ornamentación gótica formada por un conjunto de hojas o cardinas que sirven de remate en gabletes, puertas, arcos apuntados, etc.

Machihembra : Es un cepillo con dos hojas en sentido contrario. Una de ellas hace la ranura y otra la lengüeta. Sirve para machihembrar o sea, acoplar dos piezas. Los hay de varias medidas, según el grueso de la madera que se haya de machihembrar.

Machihembrado : Ensamble de tablas por sus cantos, de manera que la lengüeta de una de ellas encaja en la ranura de la otra. También se conoce como ensamble a ranura y lengüeta. Es sin dudas la forma mas utilizada para unir tablas o tablones de canto. Generalmente se fabrica estandarizado en aserraderos.

Macho : Pieza que entra dentro de la otra. /Espiga.

Madera de poro difuso : Término aplicado a la madera dura cuyos poros son casi del mismo tamaño por ambos lados de la albura y del duramen. Véase también De poro redondo .

Madera de poro redondo : Término aplicado a la madera dura cuyos poros son más grandes en la madera temprana y más pequeños en la de estío. Véase De poro difuso.

Madera : Parte sólida de los árboles cubierta con corteza. / Pieza labrada que sirve para cualquier obra de carpintería. Madera Blanda . Madera extraído de los árboles coníferos que pertenecen al grupo botánico “Gymnospermae”. Madera de estío : Parte del anillo de crecimiento anual de un árbol que aparece en la época más tardía de su desarrollo. Madera entera : Madera que no presenta signos de deterioro. Madera canteada : Tabla ya cortada en ángulos rectos. Madera Clear : Término de uso internacional para designar la madera de buena calidad, libre de defectos. Madera curva : Madera torcida en curva. Madera de escuadría estándar : Madera preparada, cortada a tamaño estándar. Madera dura : Madera cortada de árboles mayoritariamente caducos, pertenecientes a la familia botánica “Angiospermae”. Maderas sin cantear : Tablas con la corteza del leño aún adherida. Madera temprana : Parte del anillo de crecimiento anual de un árbol que aparece en la primera época de crecimiento. Madera Verde : Madera recién cortada que no ha sido curada. Madera Anhidra : La que se le ha extraído toda la humedad. Madera Aserrada : La que resulta de dividir longitudinalmente con la sierra una pieza enteriza. Madera contra enchapada : Lámina de chapa de madera reforzada, formada por capas de madera superpuestas, encoladas y prensadas. Se usa generalmente como forro de la puerta entamborada. Madera de derribo : Término aplicado a la madera que ha sido utilizada anteriormente y se emplea de nuevo con otro propósito. Madera de fibra revirada : Se dice de la madera que, en vez de crecer paralela a la médula, crece a su alrededor en espiral. Madera de grano fino : Madera con pequeñísimos espacios porosos. Madera de raja : Es la que se obtiene desgajando o hendiendo en sentido longitudinal los troncos. Madera de sierra : Se llama así, cuando los troncos están escuadrados con sierra, teniendo las aristas vivas. Madera de trepa : Es la que tiene las fibras en forma ondulada. Es muy apreciada en ebanistería y en el chapeado de muebles. Madera Dorada : Madera decorada mediante la aplicación de baños de oro o de finas láminas de este metal llamadas: panes de oro. Madera en rollo o rollizo : Es la obtenida después del descortezamiento del fuste. El rollo sin trocear es enterizo cuando se deja con toda la longitud del fuste; también se le denomina poste. Madera enteriza : El mayor madero escuadrado que se puede sacar del tronco de un árbol. Madera escuadrada o de hilo : Recibe este nombre cuando están labradas sus cuatro caras con el hacha, presentando así las aristas más o menos redondeadas. Madera Labrada : La que está preparada para el cincel. Madera plástica : Emplaste con aspecto de madera, se utiliza para reparar ralladuras en la madera, grietas, tapar los agujeros de las puntas, etc. Con ella se puede lijar, pintar, atornillar, y perforar, entre otras cosas. Madera Policromada : Madera revestido con colores diversos. Madera prensada : Se llaman así los paneles de madera prensada que se emplean en los interiores de los edificios. Consisten en tableros artificiales fabricados con pasta de costeros, astillas y desperdicios de aserradero. Madera preservada o tratada : La que ha sido objeto de un tratamiento a fin de hacerla inmune al ataque de agentes biológicos. Madera quemada : Recibe este nombre la madera que presenta agravados los efectos del recalentamiento. Se caracteriza por desprender un polvillo fino, negruzco, y de un olor ácido muy fuerte. Madera recalentada : Es un defecto ocasionado por trastornos en la circulación de la savia, la cual, al fermentar, produce manchas rojas y negras, y despide un olor ácido. La madera recalentada debe ser desechada. Madera trenzada : Se dice de la madera que tiene muchos nudos contiguos. Madera Verde : La que aún no ha tenido ninguna clase de secamiento y su contenido de humedad es mayor del treinta por ciento. Madera a contralibra : Superficie de madera que aparece tras cortar a través de las fibras.

Maderable : Aplíquese al árbol, bosque, etc., que da madera útil para cualquier obra de carpintería.

Maderas de coníferas : La estructura de estas maderas es sencilla; así faltan en ellas aquellas células que en las maderas frondosas aparecen como poros en los cortes radial y tangencial. Dichas maderas son ligeras y blandas; aunque la dureza, pesadez, y tenacidad pueden diferir bastante en una misma clase de maderas. Un tronco de conífera se caracteriza porque la zona más ancha y oscura de la madera tardía de los anillos de crecimiento, alterna con la más estrecha y clara de la madera primeriza. Las maderas de primavera y otoño se presentan en forma de anillos concéntricos, alternativamente claros y oscuros en la sección vista por la testa; forman vetas paralelas de ancho casi igual en la sección radial; y finalmente la sección tangencial, que es la más bella, está constituida por fajas onduladas de ancho distinto, que crece hacia el centro de la cara, lo que vulgarmente llamamos "aguas de la madera". Las maderas de coníferas, dadas sus cualidades de blandura y sencillez en su constitución, son fáciles de trabajar.

Maderas de frondosas : Estas maderas están constituidas por células de paredes gruesas, con pequeños espacios huecos, por lo cual son más pesadas que las maderas de coníferas, y tienen un tejido leñoso más compacto. Así se comprende por qué la mayoría de las maderas de frondosas ofrecen resistencias superiores a las de coníferas. La complejidad de estructura de las maderas frondosas influye mucho en su aspecto exterior y su valor decorativo, como es su veteado, brillo, reflejos, nudos, etc. Las maderas de frondosas presentan en su sección testera los anillos de crecimiento formados por coronas anulares de vasos o poros, surcados por líneas normales formadas por los radios medulares. En la sección radial, los anillos de crecimiento aparecen continuos y nacarados, llamados mallas o espejuelos, de bellísimo aspecto. Y por último, la sección tangencial presenta unas fajitas de surcos curvos, y de anchura y curvatura crecientes hacia el centro, con una serie de manchitas lenticulares oscuras, que son las secciones transversales de los radios medulares. Esta clase de maderas, generalmente duras, son más difíciles de trabajar que las de coníferas. Los árboles de frondosas, al contrario que las coníferas, son de hoja caduca, y por tanto pierden su verdor durante el invierno.

Maderas ordinarias buenas : Conservan la humedad y tienen un coeficiente máximo de ruptura de flexión. Son apropiadas para tableros y puertas. Cuando se detecten maderas que sean atacadas por insectos, es conveniente que se desinfecten y se traten con productos para preservarlas. El tratamiento debe hacerse una vez elaborada la pieza y antes del montaje.

Madero : Pieza larga de madera, escuadrada o rolliza. / Los troncos redondos que miden de 15 a 25 cm. de diámetro en la cogolla y de 5 a 10 m. de longitud.

Madre : Madero donde tienen su apoyo partes de armazones, máquinas cuando hace oficio de eje.

Madrina : Viga principal que recibe el peso de las demás.

Madroño : Es el árbol más bello cuando tiene la oportunidad de crecer por encima de los siete metros, aunque muchas veces se queda en arbusto. Raramente se encuentran madroños de tronco recto y grueso. A menudo adoptan un aspecto de gran mata formada por un manojo de troncos más o menos retorcidos que se abre en ramilletes. Sólo excepcionalmente alcanzan grandes grosores y alturas. Usos: Resulta uno de los mejores alimento para las cabras domésticas y para las razas de vacunas más rústicas. Todavía más la que proporciona la base del tronco, que servía a los herreros para sus fraguas. Las abejas liban mucho en sus flores. Y con los frutos, comestibles aunque embriagadores, pueden fabricarse vinagre y aguardiente. La madera de este árbol es dura y resistente, siendo muy apreciada para la talla. Antiguamente la madera y raíces de madroño eran muy utilizadas para hacer carbón vegetal. Al Madroño se le da el nombre de Harino y Alazano en Panamá; de Urraca en Honduras; de Camarón en México; de Sálamo en Costa Rica, así también se le denomina en algunas regiones de Nicaragua.

Magot : ( Voz francesa ) Figuras grotescas, como las que suelen decorar las figuras chinas, usadas en los muebles y empanelados franceses.

Mail Coach : Carruaje muy suntuoso, para cuatro caballos; cerrado de cuatro ruedas.

Malla : Vetas alargadas de aspecto claro-nacarado y brillante, producida por el roble principalmente, al serrarlo en sentido radial.

Mampara : Cancel movible hecho con un bastidor de madera cubierto de tela, y que sirve para atajar una habitación.

Mamperlán : Listón de madera con el que se guarnece el borde de los peldaños en las escaleras. /Escalón, especialmente de madera.

Mampostería : Obra hecha con piedras sin labrar colocadas y ajustadas unas con otras sin sujeción ha determinado orden de hiladas o tamaños.

Mancha en la madera : Las manchas que aparecen con mayor frecuencia tienen su origen en el moho que se produce en la madera debida a la humedad y sucia acumulada que da lugar a manchas negras. También dejan marcas los vasos y maceteros mojados. El mercado ofrece productos decolorantes a base de ácido oxálico para eliminarlos. Aplique sobre la zona con una brocha, siguiendo la fibra de la madera. Deje secar y una vez que las manchas desaparezcan, lave con agua para neutralizar los efectos del decolorante.

Mandril : Pieza de madera o metal, de forma cilíndrica, en que se asegura lo que se ha de tornear.

Manga : Ancho de una nave.

Manierismo : Estilo de transición entre el Renacimiento y el Barroco que abarca desde 1520 hasta fin de siglo. Se caracteriza por un exceso de refinamiento, movimiento y exageración de formas. Tendencia del arte europeo del S. XVI que representa la transición entre el renacimiento y el barroco, en especial para una tendencia de la pintura italiana introducida por Miguel Ángel, que se extendió pronto a Francia, España, los Países Bajos y Alemania, con paralelos en la arquitectura y la escultura. Amaneramiento de un artista o una escuela que se aplica principalmente al Renacimiento tardío.

Manija o Manilla : Mango o puño de una herramienta.

Mansarda : En Arquitectura se denomina mansarda a la ventana dispuesta sobre el tejado de una casa para iluminar y ventilar su desván. Su nombre proviene del francés Mansarde que a su vez se debe al arquitecto parisiense François Mansart (1598-1666), quien, contrariamente a lo que en ocasiones se ha creído, no inventó este elemento arquitectónico sino que, tomándolo de obras anteriores italianas, lo popularizó en Francia. La cubrición de los edificios mediante tejados inclinados genera un espacio, a veces aprovechable, entre éstos y el último forjado. La mansarda tiene como misión abrir el desván al exterior disponiendo una ventana vertical en alguno de los faldones de la cubierta. Para ello es preciso practicar un hueco en el tejado que se techa con otro pequeño tejado a dos aguas cuyo caballete se sitúa perpendicular al faldón y a la ventana en el centro y por encima de ésta. Por extensión, se aplica también este apelativo de mansarda al propio desván.

Mansonia : Árbol originario del oeste africano. Tiene fibra recta. Polvo produce irritaciones en las mucosas y en la piel y dolor de cabeza. El color del duramen varía del marrón amarillento al marrón-gris oscuro violáceo. Aplicaciones: Chapas decorativas, tableros contrachapados, mobiliario, carpintería exterior e interior suelos, tornería, construcción naval. También llamado Bete , Aprono , Purono .

Manzano : Véase Peral .

Maqueta : Representación en tres dimensiones, normalmente a gran escala, de un lugar o de un conjunto topográfico.

Máquinas herramientas : Las máquinas herramientas modernas datan de 1775, año en el que el inventor británico John Wilkinson construyó una taladradora horizontal que permitía conseguir superficies cilíndricas interiores. Hacia 1794 Henry Maudslay desarrolló el primer torno mecánico. Más adelante, Joseph Whitworth aceleró la expansión de las máquinas de Wilkinson y de Maudslay al desarrollar varios instrumentos que permitían una precisión de una millonésima de pulgada (25 millonésimas de milímetro). Sus trabajos tuvieron gran relevancia ya que se necesitaban métodos precisos de medida para la fabricación de productos hechos con piezas intercambiables. Durante el siglo XIX se alcanzó un grado de precisión relativamente alto en tornos, perfiladoras, cepilladoras, pulidoras, sierras, fresadoras, taladradoras y perforadoras. La utilización de estas máquinas se extendió a todos los países industrializados. Durante los albores del siglo XX aparecieron máquinas herramientas más grandes y de mayor precisión. A partir de 1920 estas máquinas se especializaron y entre 1930 y 1950 se desarrollaron máquinas más potentes y rígidas que aprovechaban los nuevos materiales de corte desarrollados en aquel momento. Estas máquinas especializadas permitían fabricar productos estandarizados con un coste bajo, utilizando mano de obra sin cualificación especial. Sin embargo, carecían de flexibilidad y no se podían emplear para varios productos ni para variaciones en los estándares de fabricación.

Marcacolas de Milano : Pequeño útil con el cual se pueden marcar las colas de milano, según el espesor de las maderas.

Marco : Moldura saliente que rodea una ornamentación. Armazón anclado en la obra al cual se abisagran puertas y ventanas. /Cerco que rodea, ciñe o guarnece algunas cosas y aquel donde se encaja una puerta, ventana, pintura, etc. Marco de Puerta : Marco compuesto por dos montantes y un cabecero anclado en la obra, al cual se abisagran las puertas.

Marquesina : Variedad de cubierta formada por pequeños techos destinados a resguardar del sol o de la lluvia una puerta, una ventana, un escaparate, etc. Están dispuestas en forma de ménsula, empotradas en un muro y sin punto de apoyo en su extremo libre; tienen sus elementos superiores trabajando a tracción y los inferiores a compresión.

Marquetería : Arte de embutir piezas de chapa en tableros macizos y de chapa. La marquetería es un mosaico de maderas de colores, combinadas o no con materiales preciosos (concha, nácar, marfil, cobre, estaño, etc.), según los límites precisados en el diseño.

Martillar : Dar golpes con el martillo.

Martillo : ( Eusquera : Mailu ; Catalán : Martell; Gallego : Martelo de carpinteiro; Valenciano : Martell; Inglés : Hammer; Alemán : Hammer) Herramienta de percusión, compuesta de una cabeza, por lo común de hierro, y un mango. Martillo de carpintero : El que solo tiene una boca para golpear y en la parte opuesta unas orejas que sirven para arrancar clavos. Los más usuales son: el de carpintero (de orejas); el de boca esférica, el de ebanista (de pena), y el de chapear.

Mártir : Sencillamente se trata de un trozo de madera (pequeña tabla o tablero), que se usa como soporte para realizar un taladro. Con el mártir evitamos que se astille la zona de salida del objeto taladrado cuando realizamos la broca.

Masilla : Es un arbusto que crece raramente más arriba de 12 pies, ramificado mucho, y encontrado dispersado libremente sobre la región mediterránea, en España, Portugal, Francia, Grecia, Turquía, las Canarias, y África tropical. Se ha cultivado en Inglaterra desde 1664. Se exporta principalmente de Scio, en que isla se ha cultivado por varios siglos. La mejor masilla ocurre en rasgones sobre el tamaño de un guisante pequeño, o en los pedazos en forma de pera, u oblongos aplanados, irregulares cubiertos con un polvo blanquecino. Son amarillo pálido en el color, que obscurece con edad. El olor es conforme y el gusto suave y resinoso, y cuando le está masticado llega a ser suave. Componentes: la masilla contiene una proporción pequeña de aceite volátil, de 9 por ciento de disoluble en alcohol y éter, y de 10 por ciento de una resina insoluble en alcohol.

Matacán : Obra realizada en lo alto de una torre o de una puerta fortificada con parapeto y suelo aspillerado.

Matraca : Rueda de tablas fijas en forma de aspa, entre las que cuelgan mazos que al girar ella producen ruidos desagradables. Se usa en Semana Santa en lugar de campanas. Carraca.

Mazo o Maza : ( Eusquera : Mazo ; Catalán : Maça; Gallego : Maza; Valenciano : Maça; Inglés : It churos or mallet; Alemán : Er schüttelt oder, holzhammer durch) Es un martillo con cabeza de madera para dar golpes sobre los ensambles, armaduras, mangos de formón, escoplos, gubias, etc.

MC : Siglas internacionales que indicar el grado de humedad: la proporción por peso de agua presente en el tejido de un trozo de madera, expresado en un porcentaje según el peso después del secado al horno.

MDF: También se le llama DM o tablero de fibra de densidad media . Está fabricado a partir de elementos fibrosos básicos de madera prensados en seco. Se utiliza como aglutinante un adhesivo de resina sintética. Presenta una estructura uniforme y homogénea y una textura fina que permite que sus dos caras y sus cantos tengan un acabado perfecto. Se trabaja prácticamente igual que la madera maciza, pudiéndose fresar y tallar incluso los cantos. La estabilidad dimensional, al contrario que la madera maciza, es óptima, pero su peso es muy elevado. Constituye una base excelente para las chapas de madera. Es perfecto para lacar o pintar. También se puede barnizar. Se encola (con cola blanca) fácilmente y sin problemas. Es comercializado en grosores desde 2,5 mm a 4 cm o más. La medida del tablero es de 244 x 122 cm. Suele ser de color marrón medio-oscuro y es un tablero barato. Recomendable para construir todo tipo de muebles (funcionales o artísticos) en los que el peso no suponga ningún problema. Son una base óptima para lacar. Excelente como tapas de mesas y bancos de trabajo. Se puede utilizar como lienzo para pintar, como base para maquetas, como trasera y fondo de cajones en muebles y como trasera de porta fotos, póster y puzzles. También se usa para hacer formas, peanas, para tallar e incluso para hacer esculturas (pegando varios tableros para obtener un grosor adecuado). No es apto para exterior ni condiciones húmedas.

Meandro : Motivo de ornamentación usado en todas las épocas; el nombre proviene de la época griega, derivado del río Meandro, del Asia Menor, que tiene el cauce muy sinuoso, como el motivo e ornamentación que reseñamos.

Mecha : Espiga en espiral que se adapta al taladro. Las hay de diferentes diámetros y tipos metal, madera o mampostería.

Medallón : Bajorrelieve de figura redonda o elíptica.

Media agua : Techo de una sola vertiente. Cubierta.

Media caña : Moldura cóncava cuyo perfil es generalmente un semicírculo. /Formón de boca arqueada. /Lima cuya figura es la de medio cilindro macizo terminado en punta. / Véase Gorguera .

Media Madera : Cortada la mitad del grueso en las piezas de madera o metal que se ensamblan o unen.

Medio bocel : Moldura cóncava semi-circular.

Medio punto : Arco de medio punto.

Medio relieve : Relieve que sobresale la mitad de su bulto. Altorrelieve. Bajorrelieve.

Melamina: Tipo de plástico que se emplea como materia prima para fabricar chapas duras, como las de formica. Ventajas: Durante el proceso, se produce la polimeración de la melamina, introduciéndose ésta en el tablero, proporcionando un agarre perfecto. También debido a la polimeración de la melamina, se provoca que ésta fluya en la superficie, proporcionando un cerramiento y un acabado excelente. Debido a estos procesos, el tablero de melamina adquiere unas características propias, que lo hacen más resistente a la acción de agentes externos como el vapor de agua, los agentes químicos, la erosión, el rayado, las altas temperaturas, etc. Por último el tablero de melamina está disponible en unos acabados de diferente rugosidad, textura y brillo, aplicable a la amplia gama de diseños existentes.

Meliáceas : Ver Caoba .

Melis : Árbol que tiene la corteza pardo-rojiza, y pocas ramas. Algunas variedades contienen mucha resma. Se le llama también Pino-Tea , y arde con llama viva.

Mella : Desportillamiento (portillo, mella) en la madera o corteza sin labrar a lo largo del borde o la esquina de una pieza.

Ménsula : Miembro de arquitectura perfilado con diversas molduras, que sobresale de un plano vertical y sirve para recibir o sostener alguna cosa. /Tablero horizontal adosado a una pared. /Saledizo sobre un muro sobre el que se apoyan columnas o arcos. Elemento sustentante que puede llevar motivos tallados.

Méridienne : ( Voz francesa ) Tipo de sofá con brazos de diferentes alturas y en forma curvada, del estilo Imperio francés.

Meristemas : Tejidos embrionarios que persisten en la planta durante toda su vida.

Mesa: Mueble, generalmente de madera, que se compone de una tabla horizontal sostenida por una o varias patas. Mesa de noche : Mesilla, pequeño mueble con cajones que se coloca junto al cabecero de la cama. Mesa de extensión : Accesorio de herramienta eléctrica que se monta en uno de sus lados, para aumentar la superficie de trabajo. Mesa de salida : Parte de la herramienta eléctrica que sujeta la pieza de trabajo después de que ésta pasa por la fresa, hoja o broca.

Meseta : Porción de piso horizontal en la terminación y el arranque de los tramos de la escalera. Descansillo, rellano.

Mesilla : Meseta de escalera.

Metro : Unidad de longitud del sistema métrico decimal, introducida por la Academia Francesa en 1791. Equivale diezmillonésima parte del cuadrante del meridiano terrestre que pasa por París.

Milord : Carruaje de cuatro ruedas, muy bajo y para un solo caballo.

Minio de plomo : Llamado también óxido rojo de plomo, es de color rojo escarlata. El minio se diluye fácilmente en el aceite de linaza, formando una pintura que seca y endurece rápidamente, empleándose para la protección del hierro.

Mitosis : Es el proceso de división celular por el cual se conserva la información genética contenida en sus cromosomas, que pasa de esta manera a las sucesivas células a que la mitosis va a dar origen. La mitosis es igualmente un verdadero proceso de multiplicación celular que participa en el desarrollo, el crecimiento y la regeneración del organismo.

Mobila : Denominación en la Comunidad Valenciana a maderas de Pino Melis, Abeto de Douglas, que se traían desde el Puerto de Mobile, principal puerto exportador del Estado de Alabama, (U.S.A.) Mobila Vieja : Las maderas con décadas de estacionamiento (de colores más oscuros). Mobila Nueva : Aquellas maderas nueva –recién cortadas- y de colores más claros.

Mobiliario : Conjunto de muebles de un espacio interior.

Mocheta : Entrante o rebaje en una pared o un mueble.

Modernismo : Estilo nacido a finales del siglo XIX de características rebuscadas, con mucho dinamismo y amante de la fantasía y la decoración de motivos vegetales.

Modillón : Saliente, generalmente en forma de ménsula, con que se adorna por debajo una cornisa.

Módulo : Forma establecida en la actualidad para simplificar el dimensionamiento de los materiales y productos manufacturados que se usan en la construcción, donde la coordinación modular es la clave para la industrialización de los materiales y productos manufacturados. El empleo de las dimensiones normalizadas proporciona el enlace en la cadena de producción. Sin este enlace, el fabricante no producirá componentes modulares, pues no tiene garantía de que el profesional pueda y quiera usarlos, y éste no usará los componentes, pues no tiene la garantía de que el fabricante pueda o esté listo para producirlos. El principio de coordinación modular no es nuevo, pero fue solamente desde la segunda guerra mundial que empezó a estudiarse sistemáticamente su aplicación a los modernos métodos de construcción. Su principal propósito es desarrollar la economía inherente que resulte del uso de las partes modulares normalizadas que puedan ser usadas en más de un edificio. Fue este aspecto del módulo el que desarrolló durante la primera guerra mundial el Ing. Albert Farwell Bemis, de los Estados Unidos, quien dedicó su vida a la aplicación del módulo en la vivienda y presentó la tesis de planeamiento modular cúbico.

Mohos : Las temperaturas extremas y la escasez de luz y ventilación favorecen el desarrollo de los mohos. Están constituidos por hongos que se manifiestan por unas erupciones ocrosas, salpicadas de puntos oscuros y manchas vellosas. La madera atacada por esta enfermedad da un sonido sordo al golpearla, se agrieta y despide un olor desagradable.

Moldura : En carpintería, madera fresada utilizada para embellecer marcos de puerta, ventanas, etc. Parte saliente y corrida que sirve para adornar obras de arquitectura, carpintería. Entrecalle.

Mollejón : Piedra de amolar, redonda y colocada en un eje horizontal sobre una artesa con agua donde se moja a medida que da vueltas (piedra de agua).

Mongoy : Árbol originario de África, su albura es de color grisáceo y su duramen es pardo-amarillento. Puede presentar vetas de color gris-negruzcas. Propiedades: Pesada, nerviosa, dura. Se utiliza en chapas decorativas, carpintería interior y exterior, ebanistería y mobiliario, tornería, instrumentos musicales. También llamado: ovengkol, amazakoue.

Monómero : Compuesto de peso molecular bajo.

Monopudium : ( Voz latina ) Mesa romana con una sola pata central. /Gueridón.

Montante : Elemento vertical del bastidor de una puerta o de una ventana. Travesaño que divide el vano de una ventana. Normalmente con un cristal fijo.

Mordazas : Sujeciones que hacen que el torno gire a velocidad y las piezas de metal puedan ser trabajadas con cuchillas especiales de tornero. Mordaza de ensamblar : Nos permite la sujeción de dos piezas en 45º para poder unirlas más tarde con tornillos de ensamblar o con tirafondos. También las podemos encontrar de ángulo variable de entre 70º y 120º.

Mordientes : Sustancias utilizadas para fijar los colores naturales o químicos en la madera, volviéndolos más sólidos y facilitando su penetración. Son más eficaces cuando se emplean en caliente.

Morera :   Árbol de la familia de las Moráceas, con tronco recto no muy grueso, de cuatro a seis metros de altura, copa abierta, hojas ovales, obtusas, dentadas o lobuladas, y flores verdosas, separadas las masculinas de las femeninas. Su fruto es la mora. Su hoja sirve de alimento al gusano de seda.

Morralla : Es una marca hecha en la madera mediante rozamiento continuo o por un golpe seco, sin producir astillamiento ni desgaje de la misma.

Mortaja : Hueco o caja en una pieza de madera en la que se ajusta una lengüeta o espiga para ensamblar con otra. /Hembra.

Mosaico : Decoración que se forma yuxtaponiendo pequeñas piezas, llamadas teselas, que tienen diversos colores y que forman diversos dibujos.

Movimiento de la madera : tendencia de la madera a hincharse o encogerse con los cambios de humedad y temperatura.

Movingui : Árbol originario del África tropical. Es de fibra ligeramente entrelazada, en despieces radiales, tiene un aspecto moirée (ondulado o alistado). Elevado contenido de sílice. Puede producir irritaciones en la piel. El color del duramen es amarillo limón. Se utiliza en chapas decorativas, carpintería exterior e interior, construcciones navales, depósitos para productos químicos, tonelería, tornería. También llamado Barre , Ayan , Ayanran .

Mudéjar : Lo relativo a musulmanes residentes entre cristianos. Su estilo arquitectónico se basa en el uso del ladrillo, la cerámica, la madera y el yeso. Estilo ejecutado por los árabes que quedaron en las tierras reconquistadas de la Península Ibérica.

Mueble : Cada uno de los enseres movibles que sirven para los usos necesarios o para decorar casas, oficinas y todo género de locales.

Muela : Piedra de asperón en forma de disco, que haciéndola girar se usa para afilar herramienta. Muela de afilar : Consiste esencialmente en una piedra circular, por cuyo centro pasa un eje que se apoya sobre unos cojinetes, y va montada sobre un armazón. Su función es rebajar el metal de la herramienta para rehacer el filo.

Muesca de cuchilla : Raja de la madera producida por la sierra.

Muesca : Rebajo hecho en una pieza para encajar otra.

Muñequilla : Pieza de trapo que se emplea para aplicar goma laca o barnizar o estarcir en capas muy finas.

PASAR A:

A-B-C-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-Q-R-S-T-U-V-W-X-Y-Z

Reproducido de:
http://www.redeoficios.org/minicial/home_3_51_esp_1__.html

"Oficios en Red" es un portal web que permite que cualquier Escuela, Casa o Taller acceda a datos relevantes sobre procedimientos e iniciativas en otras, independientemente de la ubicación geográfica o antigüedad de la misma. Es posible generar foros de discusión, y establecer mecanismos de cooperación y teleasistencia. De esta forma, una red descentralizada puede funcionar eficientemente, gracias a unas comunicaciones no jerarquizadas y multilaterales. Visite http://www.redeoficios.org para más información

Ampliar  + 


  Regístrese Gratis  
BusquedaBuscar:
 

QuimiNet es el medio industrial más importante de Latinoamérica. QuimiNet no vende este producto ni ninguno otro, enlaza proveedores y clientes y ofrece información valiosa a la comunidad industrial. La información que se muestra en esta página fue generada por QuimiNet, provino de algún medio público o de algún usuario del portal. QuimiNet cree que es correcta mas no puede garantizarlo. Si el producto es una marca registrada, QuimiNet declara explícitamente que la misma no es propiedad más que de su legítimo dueño. Si usted quiere reportar algún asunto respecto a una marca de su empresa que aparezca en esta página favor de hacer clic mas abajo en la liga de políticas de uso.

Acerca de QuimiNet.com

 

Contactar a QuimiNet

 


QuimiNet.com

Teléfono para México, España, Centroamérica, Caribe: +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Países Andinos (Colombia, Venezuela, Perú, Ecuador, Bolivia): +57 (1) 381-9416
Teléfono para el Cono Sur / Mercosur (Argentina, Chile, Paraguay o Uruguay): +54 (11) 591-75408
Teléfono para Brasil o Portugal: +55 (11) 3042-1209
Teléfono para Norteamérica (Estados Unidos, Canadá): +1 (832) 665-2647
Teléfono para Asia (China, India, Japón, Corea del Sur, Pakistán, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para Europa (Reino Unido, Alemania, Francia, Italia, Rusia, ...): +52 (55) 5272-3100
Teléfono para Medio Oriente (Israel, Irán, Dubai, Arabia Saudita, ...): +52 (55) 5272-4472
Teléfono para Oceanía (Australia, Nueva Zelanda, ...): +52 (55) 5272-5600
Teléfono para África (Sudáfrica, Egipto, ...): +52 (55) 5272-5600

Copyright © 2000 - 2012 Políticas de uso